The Meaning of Nehemiah 11:3 Explained

Nehemiah 11:3

KJV: Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.

YLT: And these are heads of the province who have dwelt in Jerusalem, and in cities of Judah, they have dwelt each in his possession in their cities; Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon.

Darby: And these are the chiefs of the province that dwelt in Jerusalem; but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the children of Solomon's servants.

ASV: Now these are the chiefs of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit , Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the children of Solomon's servants.

KJV Reverse Interlinear

Now these [are] the chief  of the province  that dwelt  in Jerusalem:  but in the cities  of Judah  dwelt  every one  in his possession  in their cities,  [to wit], Israel,  the priests,  and the Levites,  and the Nethinims,  and the children  of Solomon's  servants. 

What does Nehemiah 11:3 Mean?

Chapter Summary: Nehemiah 11

1  The rulers, voluntary men, and the tenth man chosen by lot, dwell at Jerusalem
3  A catalogue of their names
20  Those who remain dwell in other cities

What do the individual words in Nehemiah 11:3 mean?

And these [are] the heads of the province who dwelt in Jerusalem but in the cities of Judah dwelt everyone in his own possession in their cities Israel priests and Levites and Nethinim and descendants of servants of Solomon
וְאֵ֙לֶּה֙ רָאשֵׁ֣י הַמְּדִינָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יָשְׁב֖וּ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וּבְעָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה יָֽשְׁב֞וּ אִ֤ישׁ בַּאֲחֻזָּתוֹ֙ בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם יִשְׂרָאֵ֤ל הַכֹּהֲנִים֙ וְהַלְוִיִּ֣ם וְהַנְּתִינִ֔ים וּבְנֵ֖י עַבְדֵ֥י שְׁלֹמֹֽה

וְאֵ֙לֶּה֙  And  these  [are] 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
רָאשֵׁ֣י  the  heads 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
הַמְּדִינָ֔ה  of  the  province 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מְדִינָה  
Sense: province, district.
יָשְׁב֖וּ  dwelt 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
בִּירוּשָׁלִָ֑ם  in  Jerusalem 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
וּבְעָרֵ֣י  but  in  the  cities 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine plural construct
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
יְהוּדָ֗ה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
יָֽשְׁב֞וּ  dwelt 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
אִ֤ישׁ  everyone 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
בַּאֲחֻזָּתוֹ֙  in  his  own  possession 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אֲחֻזָּה  
Sense: possession, property.
בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם  in  their  cities 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
יִשְׂרָאֵ֤ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
הַכֹּהֲנִים֙  priests 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
וְהַלְוִיִּ֣ם  and  Levites 
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine plural
Root: לֵוִי  
Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah.
וְהַנְּתִינִ֔ים  and  Nethinim 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural
Root: נְתוּנִים 
Sense: Nethinims.
וּבְנֵ֖י  and  descendants 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
עַבְדֵ֥י  of  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
שְׁלֹמֹֽה  of  Solomon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁלֹמֹה  
Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs.