KJV: Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:
YLT: 'Take Aaron and Eleazar his son, and cause them to go up mount Hor,
Darby: Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor,
ASV: Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor;
קַ֚ח | Take |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אַהֲרֹ֔ן | Aaron |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
אֶלְעָזָ֖ר | Eleazar |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֶלְעָזָר Sense: Additional Information: Eleazar = “God has helped”. |
|
בְּנ֑וֹ | his son |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וְהַ֥עַל | and bring up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
הֹ֥ר | Hor |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: הֹר Sense: the mountain on which Aaron died; situated on the eastern side of the valley of Arabah, the highest of the whole range of sandstone mountains in Edom; on the eastern side is the ancient city of Petra. |
|
הָהָֽר | to Mount |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |