KJV: And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
YLT: and Jehovah putteth a word in the mouth of Balaam, and saith, 'Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.'
Darby: And Jehovah put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak.
ASV: And Jehovah put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
וַיָּ֧שֶׂם | And put |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
דָּבָ֖ר | a word |
Parse: Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
בְּפִ֣י | in mouth |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
בִלְעָ֑ם | of Balaam |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בִּלְעָם Sense: the son of Beor, a man endowed with the gift of prophecy. |
|
וַיֹּ֛אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
שׁ֥וּב | Return |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
בָּלָ֖ק | Balak |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בָּלָק Sense: a king of Moab who hired Balaam to curse Israel. |
|
וְכֹ֥ה | and thus |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
תְדַבֵּֽר | you shall speak |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |