The Meaning of Proverbs 22:12 Explained

Proverbs 22:12

KJV: The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.

YLT: The eyes of Jehovah have kept knowledge, And He overthroweth the words of the treacherous.

Darby: The eyes of Jehovah preserve knowledge; but he overthroweth the words of the unfaithful.

ASV: The eyes of Jehovah preserve him that hath knowledge; But he overthroweth the words of the treacherous man.

KJV Reverse Interlinear

The eyes  of the LORD  preserve  knowledge,  and he overthroweth  the words  of the transgressor. 

What does Proverbs 22:12 Mean?

Context Summary

Proverbs 22:1-16 - "he That Loveth Pureness Of Heart"
Great riches are not always a great blessing. When they are held in trust for God, they afford the opportunity of giving a vast amount of happiness to the benefactor as well as to those benefited. But we recall other riches, which do not consist in what a man has, but in what he is. There are four levels of human experience-to have, to do, to know, and to be-and these in their order are like iron, silver, gold, precious stones.
Some of these riches are enumerated here: a good name and loving favor, Proverbs 22:1; the faith that hides in God, Proverbs 22:3; true humility and godly fear, Proverbs 22:4; the child-heart, Proverbs 22:6; the beautiful eye and open hand, Proverbs 22:9; purity of heart and thought, Proverbs 22:11; alacrity and diligence, Proverbs 22:13. If only we would cultivate the inward graces and gifts of our soul-life, all who feel our influence would be proportionately enriched. [source]

Chapter Summary: Proverbs 22

1  A good name is more desirable than great wealth

What do the individual words in Proverbs 22:12 mean?

The eyes of Yahweh preserve knowledge but He overthrows the words of the faithless
עֵינֵ֣י יְ֭הוָה נָ֣צְרוּ דָ֑עַת וַ֝יְסַלֵּ֗ף דִּבְרֵ֥י בֹגֵֽד

עֵינֵ֣י  The  eyes 
Parse: Noun, cdc
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
יְ֭הוָה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
נָ֣צְרוּ  preserve 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: נְצוּרִים 
Sense: to guard, watch, watch over, keep.
דָ֑עַת  knowledge 
Parse: Noun, feminine singular
Root: דַּעַת 
Sense: knowledge.
וַ֝יְסַלֵּ֗ף  but  He  overthrows 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: סָלַף  
Sense: to twist, pervert, distort, overturn, ruin.
דִּבְרֵ֥י  the  words 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
בֹגֵֽד  of  the  faithless 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: בָּגַד  
Sense: to act treacherously, deceitfully, deal treacherously.