KJV: When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
YLT: For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.
Darby: When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;
ASV: When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars, which thou hast ordained;
אֶרְאֶ֣ה | I consider |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
שָׁ֭מֶיךָ | Your heavens |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
מַעֲשֵׂ֣י | the work |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ | of Your fingers |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine singular Root: אֶצְבַּע Sense: finger, toe. |
|
יָרֵ֥חַ | the moon |
Parse: Noun, masculine singular Root: יָרֵחַ Sense: moon. |
|
וְ֝כוֹכָבִ֗ים | and the stars |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: כֹּוכָב Sense: star. |
|
כּוֹנָֽנְתָּה | You have ordained |
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular Root: כּוּן Sense: to be firm, be stable, be established. |