KJV: And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it was the word of the LORD.
YLT: and it is broken in that day, and know well do the afflicted of the flock who are observing me, that it is a word of Jehovah.
Darby: And it was broken in that day; and so the poor of the flock that gave heed to me knew that it was the word of Jehovah.
ASV: And it was broken in that day; and thus the poor of the flock that gave heed unto me knew that it was the word of Jehovah.
וַתֻּפַ֖ר | So it was broken |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hofal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: פָּרַר Sense: to break, frustrate. |
|
בַּיּ֣וֹם | on day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַה֑וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
וַיֵּדְע֨וּ | thus knew |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כֵ֜ן | so |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
עֲנִיֵּ֤י | the poor |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: עָנִי Sense: poor, afflicted, humble, wretched. |
|
הַצֹּאן֙ | of the flock |
Parse: Article, Noun, common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
הַשֹּׁמְרִ֣ים | who were watching |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
אֹתִ֔י | me |
Parse: Direct object marker, first person common singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
כִּ֥י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
דְבַר־ | the word |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
יְהוָ֖ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הֽוּא | it [was] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |