KJV: Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
YLT: Ho, ho, and flee from the land of the north, An affirmation of Jehovah, For, as the four winds of the heavens, I have spread you abroad, An affirmation of Jehovah.
Darby: Ho, ho! flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have scattered you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah.
ASV: Ho, ho, flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have spread you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah.
ה֣וֹי | Up |
Parse: Interjection Root: הֹוי Sense: ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!. |
|
ה֗וֹי | up |
Parse: Interjection Root: הֹוי Sense: ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!. |
|
וְנֻ֛סוּ | and Flee |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: נוּס Sense: to flee, escape. |
|
מֵאֶ֥רֶץ | from the land |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
צָפ֖וֹן | of the north |
Parse: Noun, feminine singular Root: צָפֹון Sense: north (of direction), northward. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
כְּאַרְבַּ֞ע | like four |
Parse: Preposition-k, Number, feminine singular construct Root: אַרְבַּע Sense: four. |
|
רוּח֧וֹת | winds |
Parse: Noun, common plural construct Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
הַשָּׁמַ֛יִם | of the heaven |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
פֵּרַ֥שְׂתִּי | I have spread abroad |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: פָּרַשׂ Sense: to spread, spread out, stretch, break in pieces. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |