KJV: Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.
YLT: To a stranger thou mayest lend in usury, and to thy brother thou dost not lend in usury, so that Jehovah thy God doth bless thee in every putting forth of thy hand on the land whither thou goest in to possess it.
Darby: of a foreigner thou mayest take interest, but of thy brother thou shalt not take interest; that Jehovah thy God may bless thee in all the business of thy hand in the land whither thou goest to possess it.
ASV: unto a foreigner thou mayest lend upon interest; but unto thy brother thou shalt not lend upon interest, that Jehovah thy God may bless thee in all that thou puttest thy hand unto, in the land whither thou goest in to possess it.
לַנָּכְרִ֣י | to a foreigner |
Parse: Preposition-l, Article, Adjective, masculine singular Root: נָכְרִי Sense: foreign, alien. |
|
תַשִּׁ֔יךְ | you may charge interest |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: נָשַׁךְ Sense: to bite. |
|
וּלְאָחִ֖יךָ | but to your brother |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
תַשִּׁ֑יךְ | you shall charge interest |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: נָשַׁךְ Sense: to bite. |
|
לְמַ֨עַן | that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
יְבָרֶכְךָ֜ | may bless you |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֗יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
בְּכֹל֙ | in all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מִשְׁלַ֣ח | to which you set |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִשְׁלֹוחַ Sense: outstretching, sending, sending forth. |
|
יָדֶ֔ךָ | your hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
הָאָ֕רֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
בָא־ | are entering |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לְרִשְׁתָּֽהּ | to possess |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |