KJV: And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
YLT: And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, 'Because Jehovah hath heard that I am the hated one, He also giveth to me even this one;' and she calleth his name Simeon.
Darby: And she again conceived, and bore a son, and said, Because Jehovah has heard that I am hated, he has therefore given me this one also; and she called his name Simeon.
ASV: And she conceived again, and bare a son: and said, Because Jehovah hath heard that I am hated, he hath therefore given me this'son also. And she called his name Simeon.
וַתַּ֣הַר | And she conceived |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: הֹור Sense: to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor. |
|
עוֹד֮ | again |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
וַתֵּ֣לֶד | and bore |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
בֵּן֒ | a son |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וַתֹּ֗אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כִּֽי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
שָׁמַ֤ע | has heard |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
שְׂנוּאָ֣ה | unloved |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: שָׂנֵא Sense: to hate, be hateful. |
|
אָנֹ֔כִי | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |
|
וַיִּתֶּן־ | therefore He has given |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לִ֖י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
גַּם־ | also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
זֶ֑ה | this [son] |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וַתִּקְרָ֥א | And she called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
שְׁמ֖וֹ | his name |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
שִׁמְעֽוֹן | Simeon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שִׁמְעֹון Sense: the 2nd son of Jacob by his wife Leah and progenitor of the tribe of Simeon. |