KJV: And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.
YLT: And her merchandise and her gift have been holy to Jehovah, Not treasured up nor stored, For to those sitting before Jehovah is her merchandise, To eat to satiety, and for a lasting covering!
Darby: And her merchandise and her hire shall be holy to Jehovah: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before Jehovah, to eat and be sufficed, and for excellent clothing.
ASV: And her merchandise and her hire shall be holiness to Jehovah: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before Jehovah, to eat sufficiently, and for durable clothing.
וְהָיָ֨ה | And will be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
סַחְרָ֜הּ | Her gain |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: סַחַר Sense: traffic, gain, profit, gain from merchandise. |
|
וְאֶתְנַנָּ֗הּ | and her pay |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: אֶתְנָן Sense: hire of prostitute, price. |
|
קֹ֚דֶשׁ | set apart |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
לַֽיהוָ֔ה | for Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יֵֽאָצֵ֖ר | it will be treasured |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: אָצַר Sense: to store up, save, lay up. |
|
וְלֹ֣א | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יֵֽחָסֵ֑ן | laid up |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: חָסַן Sense: (Niphal) to be treasured up, be hoarded, be laid up, be stored. |
|
לַיֹּשְׁבִ֞ים | those who dwell |
Parse: Preposition-l, Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
לִפְנֵ֤י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יִֽהְיֶ֣ה | will be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
סַחְרָ֔הּ | for her gain |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: סַחַר Sense: traffic, gain, profit, gain from merchandise. |
|
לֶאֱכֹ֥ל | to eat |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
לְשָׂבְעָ֖ה | sufficiently |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: שָׂבְעָה Sense: satisfaction, satiety, one’s fill. |
|
וְלִמְכַסֶּ֥ה | for clothing |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular Root: מְכַסֶּה Sense: covering, that which covers. |
|
עָתִֽיק | fine |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עָתִיק Sense: eminent, surpassing, choice, splendid. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |