KJV: Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow.
YLT: Who stirred up from the east a righteous one? He calleth him to His foot, He giveth before him nations, And kings He causeth him to rule, He giveth them as dust to his sword, As driven stubble to his bow.
Darby: Who raised up from the east him whom righteousness calleth to its foot? He gave the nations before him, and caused him to have dominion over kings; he gave them as dust to his sword, as driven stubble to his bow.
ASV: Who hath raised up one from the east, whom he calleth in righteousness to his foot? he giveth nations before him, and maketh him rule over kings; he giveth them as the dust to his sword, as the driven stubble to his bow.
הֵעִיר֙ | raised up |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: עוּר Sense: to rouse oneself, awake, awaken, incite. |
|
מִמִּזְרָ֔ח | one from the east |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: מִזְרָח Sense: place of sunrise, east. |
|
צֶ֖דֶק | who in righteousness |
Parse: Noun, masculine singular Root: צֶדֶק Sense: justice, rightness, righteousness. |
|
יִקְרָאֵ֣הוּ | called him |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
לְרַגְל֑וֹ | to his feet |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: רֶגֶל Sense: foot. |
|
יִתֵּ֨ן | who gave |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְפָנָ֤יו | before him |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
גּוֹיִם֙ | the nations |
Parse: Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
؟ וּמְלָכִ֣ים | and over kings |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יַ֔רְדְּ | made [him] rule |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: רָדָה Sense: to rule, have dominion, dominate, tread down. |
|
יִתֵּ֤ן | who gave [them] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
כֶּֽעָפָר֙ | as the dust |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: עָפָר Sense: dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish. |
|
חַרְבּ֔וֹ | [to] his sword |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
כְּקַ֥שׁ | as stubble |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: קַשׁ Sense: stubble, chaff. |
|
נִדָּ֖ף | driven |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: נָדַף Sense: to drive, drive away, drive asunder. |
|
קַשְׁתּֽוֹ | to His bow |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: קֶשֶׁת Sense: bow. |