The Meaning of Isaiah 54:6 Explained

Isaiah 54:6

KJV: For the LORD hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God.

YLT: For, as a woman forsaken and grieved in spirit, Called thee hath Jehovah, Even a youthful wife when she is refused, said thy God.

Darby: For Jehovah hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and as a wife of youth, that hath been refused, saith thy God.

ASV: For Jehovah hath called thee as a wife forsaken and grieved in spirit, even a wife of youth, when she is cast off, saith thy God.

KJV Reverse Interlinear

For the LORD  hath called  thee as a woman  forsaken  and grieved  in spirit,  and a wife  of youth,  when thou wast refused,  saith  thy God. 

What does Isaiah 54:6 Mean?

Verse Meaning

The Lord called His people back to Himself, even though they had been unfaithful to Him (cf. Hosea). He would transform their attitude from that of an abandoned and brokenhearted wife, because her sins had separated her from her God, to that of a new bride whose relationship with her husband was unstained.

Context Summary

Isaiah 54:1-17 - The Wondrous Love Of God
We have heard the exiles summoned to leave Babylon, and have beheld the Savior becoming the sin-bearer. Here our attention is recalled to the still desolate condition of Jerusalem. See Nehemiah 1:3; Nehemiah 2:3; Nehemiah 2:13-17. Jehovah says, Sing, but Israel replies that she cannot sing so long as she lies desolate. In reply God declares His inalienable love: He is their husband still and has sworn that the waters of death and destruction shall never be able to separate them from Himself. The kindness of His mercy is everlasting, and His covenant of peace shall outlast the mountains and hills.
In the closing paragraph, Isaiah 54:11-17, we behold the chosen city emerging from her heap of ruins. Watched by the eye of the great Architect, wrought by unseen hands, tested by the line and plummet of righteousness, she arises to fulfill her mission to the world. To inspired hearts it seems as though her common stones are jewels. Her children are taught of the Lord. Every accusing voice is hushed. All weapons of destruction are impotent. The New Jerusalem seems to have come down from heaven. [source]

Chapter Summary: Isaiah 54

1  The prophet, to comfort the Gentiles, prophesies the amplitude of their church
4  Their safety
6  Their certain deliverance out of affliction
11  Their fair edification
15  And their sure preservation

What do the individual words in Isaiah 54:6 mean?

For Like a woman forsaken and grieved in spirit has called you Yahweh and Like a wife youthful when you were refused says your God
כִּֽי־ כְאִשָּׁ֧ה עֲזוּבָ֛ה וַעֲצ֥וּבַת ר֖וּחַ קְרָאָ֣ךְ יְהוָ֑ה וְאֵ֧שֶׁת נְעוּרִ֛ים כִּ֥י תִמָּאֵ֖ס אָמַ֥ר אֱלֹהָֽיִךְ

כְאִשָּׁ֧ה  Like  a  woman 
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
עֲזוּבָ֛ה  forsaken 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular
Root: עֲזוּבָה  
Sense: forsakenness, desolation.
וַעֲצ֥וּבַת  and  grieved  in 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular construct
Root: עָצַב 
Sense: to hurt, pain, grieve, displease, vex, wrest.
ר֖וּחַ  spirit 
Parse: Noun, common singular
Root: רוּחַ  
Sense: wind, breath, mind, spirit.
קְרָאָ֣ךְ  has  called  you 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, second person feminine singular
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
וְאֵ֧שֶׁת  and  Like  a  wife 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
נְעוּרִ֛ים  youthful 
Parse: Noun, masculine plural
Root: נְעוּרִים 
Sense: youth, early life.
תִמָּאֵ֖ס  you  were  refused 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular
Root: מָאַס 
Sense: to reject, despise, refuse.
אָמַ֥ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֱלֹהָֽיִךְ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).