KJV: Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.
YLT: And ye have said, 'Wherefore?' Because Jehovah hath testified between thee And the wife of thy youth, That thou hast dealt treacherously against her, And she thy companion, and thy covenant-wife.
Darby: Yet ye say, Wherefore? Because Jehovah hath been a witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt unfaithfully: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.
ASV: Yet ye say, Wherefore? Because Jehovah hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously, though she is thy companion, and the wife of thy covenant.
וַאֲמַרְתֶּ֖ם | And yet you say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
עַל־ | why |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
עַ֡ל | because |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כִּי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יְהוָה֩ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הֵעִ֨יד | has been witness |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: עוּד Sense: to return, repeat, go about, do again. |
|
בֵּינְךָ֜ | Between you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
אֵ֣שֶׁת | the wife |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
נְעוּרֶ֗יךָ | of your youth |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: נְעוּרִים Sense: youth, early life. |
|
אֲשֶׁ֤ר | with whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בָּגַ֣דְתָּה | have dealt treacherously |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: בָּגַד Sense: to act treacherously, deceitfully, deal treacherously. |
|
בָּ֔הּ | against |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
וְהִ֥יא | and yet she [is] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
חֲבֶרְתְּךָ֖ | your companion |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: חֲבֶרֶת Sense: companion, wife, consort. |
|
וְאֵ֥שֶׁת | and your wife by |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
בְּרִיתֶֽךָ | covenant |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |