KJV: The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)
YLT: The God of gods -- Jehovah, the God of gods -- Jehovah, He is knowing, and Israel, he doth know, if in rebellion, and if in trespass against Jehovah (Thou dost not save us this day!)
Darby: The God of gods, Jehovah, the God of gods, Jehovah, he knoweth, and Israel he shall know it; if it is in rebellion, or if in trespass against Jehovah, save us not this day!
ASV: The Mighty One, God, Jehovah, the Mighty One, God, Jehovah, he knoweth; and Israel he shall know: if it be in rebellion, or if in trespass against Jehovah (save thou us not this day,)
אֵל֩ ׀ | the Mighty one |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
אֱלֹהִ֨ים ׀ | of gods |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יְהוָ֜ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֵ֣ל ׀ | the Mighty one |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יֹדֵ֔עַ | knows |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
וְיִשְׂרָאֵ֖ל | and Israel |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
יֵדָ֑ע | will know |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
אִם־ | if [it is] |
Parse: Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
בְּמֶ֤רֶד | in rebellion |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: מֶרֶד Sense: rebellion, revolt. |
|
וְאִם־ | or if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
בְּמַ֙עַל֙ | in treachery |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: מַעַל Sense: unfaithful or treacherous act, trespass. |
|
בַּֽיהוָ֔ה | against Yahweh |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
תּוֹשִׁיעֵ֖נוּ | do save us |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular, first person common plural Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
הַיּ֥וֹם | day |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַזֶּֽה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |