KJV: And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
YLT: And one of those reclining with him, having heard these things, said to him, 'Happy is he who shall eat bread in the reign of God;'
Darby: And one of those that were lying at table with them, hearing these things, said to him, Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God.
ASV: And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
Ἀκούσας | Having heard |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: ἀκουστός Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf. |
|
τις | one |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular Root: τὶς Sense: a certain, a certain one. |
|
τῶν | of those |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
συνανακειμένων | reclining with [Him] |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Genitive Masculine Plural Root: συνανάκειμαι Sense: to recline together, feast together. |
|
ταῦτα | these things |
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Plural Root: οὗτος Sense: this. |
|
εἶπεν | he said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
αὐτῷ | to Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Μακάριος | Blessed [is he] |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: μακάριος Sense: blessed, happy. |
|
φάγεται | will eat |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: ἐσθίω Sense: to eat. |
|
ἄρτον | bread |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ἄρτος Sense: food composed of flour mixed with water and baked. |
|
βασιλείᾳ | kingdom |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: βασιλεία Sense: royal power, kingship, dominion, rule. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
Greek Commentary for Luke 14:15
Happy, same word in the Beatitudes of Jesus (Matthew 5:3). This pious platitude whether due to ignorance or hypocrisy was called forth by Christ‘s words about the resurrection. It was a common figure among the rabbis, the use of a banquet for the bliss of heaven. This man may mean that this is a prerogative of the Pharisees. He assumed complacently that he will be among the number of the blest. Jesus himself uses this same figure of the spiritual banquet for heavenly bliss (Luke 22:29). [source]
Future middle from εστιω esthiō defective verb, from stem of the aorist (επαγον ephagon) like εδομαι edomai of the old Greek. [source]
See on Matthew 5:3. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 14:15
Or dinner, a formal feast. Jesus takes up the conventional remark of the guest and by this parable shows that such an attitude was no guarantee of godliness (Bruce). This parable of the marriage of the King‘s son (Luke 14:15-24) has many points of likeness to the parable of the wedding garment (Matthew 22:1-14) and as many differences also. The occasions are very different, that in Matthew grows out of the attempt to arrest Jesus while this one is due to the pious comment of a guest at the feast and the wording is also quite different. Hence we conclude that they are distinct parables.And he bade many (και εκαλεσεν πολλους kai ekalesen pollous). Aorist active, a distinct and definite act following the imperfect εποιει epoiei f0). [source]
First aorist passive subjunctive of πληροω plēroō with εως heōs (οτου hotou), the usual construction about the future. It seems like a Messianic banquet that Jesus has in mind (cf. Luke 14:15). [source]
Articular perfect passive participle of καλεω kaleō like Matthew 22:3; Luke 14:17. Cf. Revelation 17:14. This beatitude reminds us of that in Luke 14:15. (Cf. Matthew 8:11; Matthew 26:29.)These are true words of God Undoubtedly, but one should bear in mind that apocalyptic symbolism “has its own methods and laws of interpretation, and by these the student must be guided” (Swete). [source]
Articular perfect passive participle of καλεω kaleō like Matthew 22:3; Luke 14:17. Cf. Revelation 17:14. This beatitude reminds us of that in Luke 14:15. (Cf. Matthew 8:11; Matthew 26:29.) [source]