KJV: And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
YLT: and he sent Peter and John, saying, 'Having gone on, prepare to us the passover, that we may eat;'
Darby: And he sent Peter and John, saying, Go and prepare the passover for us, that we may eat it.
ASV: And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.
ἀπέστειλεν | He sent |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀποστέλλω Sense: to order (one) to go to a place appointed. |
|
Πέτρον | Peter |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Πέτρος Sense: one of the twelve disciples of Jesus. |
|
Ἰωάννην | John |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Ἰωάννης Sense: John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. |
|
εἰπών | having said |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
Πορευθέντες | Having gone |
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Plural Root: πορεύομαι Sense: to lead over, carry over, transfer. |
|
ἑτοιμάσατε | prepare |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Plural Root: ἑτοιμάζω Sense: to make ready, prepare. |
|
ἡμῖν | for us |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Plural Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
πάσχα | Passover |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: πάσχα Sense: the paschal sacrifice (which was accustomed to be offered for the people’s deliverance of old from Egypt). |
|
ἵνα | that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
φάγωμεν | we might eat [it] |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Plural Root: ἐσθίω Sense: to eat. |
Greek Commentary for Luke 22:8
Mark 14:13 has only “two” while Matthew 26:17 makes the disciples take the initiative. The word passover in this context is used either of the meal, the feast day, the whole period (including the unleavened bread). “Eat the passover” can refer to the meal as here or to the whole period of celebration (John 18:28). [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 22:8
Ἄμφοδον is literally any road which leads round ( ἀμφί ) a place or a block of buildings. Hence the winding way. The word occurs only here in the New Testament. Rev., in the open street, which in an Eastern town is usually crooked. Perhaps, by contrast with the usual crookedness, the street in Damascus where Paul lodged was called Straight (Acts 9:11). “It is a topographical note,” says Dr. Morison, “that could only be given by an eye-witness.” The detail of Mark 11:4 is peculiar to Mark. According to Luke (Luke 22:8), Peter was one of those sent, and his stamp is probably on the narrative. [source]
Dramatic present tense. Perhaps Peter was one of those sent this time as he was later (Luke 22:8). If so, that explains Mark‘s vivid details here. [source]
Luke 22:8 names them, Peter and John. [source]