The Meaning of Luke 22:8 Explained

Luke 22:8

KJV: And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.

YLT: and he sent Peter and John, saying, 'Having gone on, prepare to us the passover, that we may eat;'

Darby: And he sent Peter and John, saying, Go and prepare the passover for us, that we may eat it.

ASV: And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.

KJV Reverse Interlinear

And  he sent  Peter  and  John,  saying,  Go  and prepare  us  the passover,  that  we may eat. 

What does Luke 22:8 Mean?

Context Summary

Luke 22:1-13 - Selling Or Serving The Master
The world seemed in arms against the greatest Lover of souls that had ever trod earth's soil. Satan entered the heart of Judas, for it was his hour, and he gathered all his strength for one last prodigious effort to overthrow the Son of man and thwart His sublime purpose of redemption. Judas, one of the inner circle, did not hesitate to choose thirty pieces of silver rather than love, purity, compassion, as they were incarnate in the Son of man. The religious leaders of the age also eagerly caught at their chance.
In the meanwhile the Lord girded Himself for the conflict by gathering to His heart the remainder of the apostolic band, though none of them really understood. The arrangement of the man with the waterpot was evidently to elude arrest during the supper, as Judas could not inform his accomplices beforehand of the selected supper room. Remember that Jesus asks each of us for the guest chamber of our heart! Ask Him, not to be as a wayfaring man who tarries for the night, but to abide always. [source]

Chapter Summary: Luke 22

1  The leaders conspire against Jesus
3  Satan prepares Judas to betray him
7  The apostles prepare the Passover
19  Jesus institutes his holy supper;
21  covertly foretells of the traitor;
24  rebukes the rest of his apostles from ambition;
31  assures Peter his faith should not fail;
34  and yet he should deny him thrice
39  He prays in the mount, and sweats blood;
47  is betrayed with a kiss;
50  he heals Malchus' ear;
54  he is thrice denied by Peter;
63  shamefully abused;
66  and confesses himself to be the Son of God

Greek Commentary for Luke 22:8

Peter and John [Πετρον και Ιωανην]
Mark 14:13 has only “two” while Matthew 26:17 makes the disciples take the initiative. The word passover in this context is used either of the meal, the feast day, the whole period (including the unleavened bread). “Eat the passover” can refer to the meal as here or to the whole period of celebration (John 18:28). [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 22:8

Mark 11:4 In a place where two ways met [ἐπὶ τοῦ ἀμφόδου]
Ἄμφοδον is literally any road which leads round ( ἀμφί ) a place or a block of buildings. Hence the winding way. The word occurs only here in the New Testament. Rev., in the open street, which in an Eastern town is usually crooked. Perhaps, by contrast with the usual crookedness, the street in Damascus where Paul lodged was called Straight (Acts 9:11). “It is a topographical note,” says Dr. Morison, “that could only be given by an eye-witness.” The detail of Mark 11:4 is peculiar to Mark. According to Luke (Luke 22:8), Peter was one of those sent, and his stamp is probably on the narrative. [source]
Mark 11:4 And they loose him [και λυουσιν αυτον]
Dramatic present tense. Perhaps Peter was one of those sent this time as he was later (Luke 22:8). If so, that explains Mark‘s vivid details here. [source]
Mark 14:13 Two of his disciples [δυο των ματητων αυτου]
Luke 22:8 names them, Peter and John. [source]

What do the individual words in Luke 22:8 mean?

And He sent Peter John having said Having gone prepare for us the Passover that we might eat [it]
καὶ ἀπέστειλεν Πέτρον Ἰωάννην εἰπών Πορευθέντες ἑτοιμάσατε ἡμῖν τὸ πάσχα ἵνα φάγωμεν

ἀπέστειλεν  He  sent 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀποστέλλω 
Sense: to order (one) to go to a place appointed.
Πέτρον  Peter 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: Πέτρος  
Sense: one of the twelve disciples of Jesus.
Ἰωάννην  John 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: Ἰωάννης 
Sense: John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ.
εἰπών  having  said 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
Πορευθέντες  Having  gone 
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Plural
Root: πορεύομαι  
Sense: to lead over, carry over, transfer.
ἑτοιμάσατε  prepare 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: ἑτοιμάζω  
Sense: to make ready, prepare.
ἡμῖν  for  us 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Plural
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
πάσχα  Passover 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: πάσχα  
Sense: the paschal sacrifice (which was accustomed to be offered for the people’s deliverance of old from Egypt).
ἵνα  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
φάγωμεν  we  might  eat  [it] 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Plural
Root: ἐσθίω  
Sense: to eat.