KJV: And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
YLT: and he said to them -- 'Thus it hath been written, and thus it was behoving the Christ to suffer, and to rise out of the dead the third day,
Darby: and said to them, Thus it is written, and thus it behoved the Christ to suffer, and to rise from among the dead the third day;
ASV: and he said unto them, Thus it is written, that the Christ should suffer, and rise again from the dead the third day;
εἶπεν | He said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
αὐτοῖς | to them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ὅτι | - |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
Οὕτως | Thus |
Parse: Adverb Root: οὕτως Sense: in this manner, thus, so. |
|
γέγραπται | it has been written |
Parse: Verb, Perfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: γράφω Sense: to write, with reference to the form of the letters. |
|
παθεῖν | Was to suffer |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: πάσχω Sense: to be affected or have been affected, to feel, have a sensible experience, to undergo. |
|
Χριστὸν | Christ |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Χριστός Sense: Christ was the Messiah, the Son of God. |
|
ἀναστῆναι | to rise |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: ἀναπηδάω Sense: to cause to rise up, raise up. |
|
ἐκ | out from |
Parse: Preposition Root: ἐκ Sense: out of, from, by, away from. |
|
νεκρῶν | [the] dead |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: νεκρός Sense: properly. |
|
τρίτῃ | third |
Parse: Adjective, Dative Feminine Singular Root: τρίτον Sense: the third. |
|
ἡμέρᾳ | day |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: ἡμέρα Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night. |
Greek Commentary for Luke 24:46
Perfect passive indicative of γραπω graphō to write, the usual phrase for quoting Scripture. Jesus now finds in the Old Testament his suffering, his resurrection, and the preaching of repentance and forgiveness of sins to all nations. Note the infinitives πατειν αναστηναι κηρυχτηναι pathein anastēnai kēruchthēnai f0). [source]
The best texts omit. Render, as Rev., thus it is written that the Christ should suffer. [source]
Note the article, the Christ, and see on Matthew 1:1. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 24:46
Lit., it is necessary, or it behoves. A word often used by Jesus concerning his own appointed work, and expressing both the inevitable fulfilment of the divine counsels and the absolute constraint of the principle of duty upon himself. See Matthew 16:21; Matthew 26:54; Mark 8:31; Luke 4:43; Luke 9:22; Luke 13:33; Luke 24:7, Luke 24:26, Luke 24:46; John 3:14; John 4:4; John 12:34. [source]
Must signifies the eternal necessity in the divine counsels. Compare Luke 24:26, Luke 24:46; Matthew 26:54; Mark 8:31; John 12:34. [source]
Just as Jesus found himself in the O.T. (Luke 24:27, Luke 24:46). The deity of Christ here stated. [source]
Perfect passive indicative, not ηγερτη ēgerthē like rose of the King James‘ Version. There is reason for this sudden change of tense. Paul wishes to emphasize the permanence of the resurrection of Jesus. He is still risen. On the third day (τηι ημεραι τηι τριτηι tēi hēmerāi tēi tritēi). Locative case of time. Whether Paul had seen either of the Gospels we do not know, but this item is closely identified with the fact of Christ‘s resurrection. We have it in Peter‘s speech (Acts 10:40) and Jesus points it out as part of prophecy (Luke 24:46). The other expression occasionally found “after three days” (Mark 10:34) is merely free vernacular for the same idea and not even Matthew 12:40 disturbs it. See Luke 24:1 for record of the empty tomb on the first day of the week (the third day). [source]
of the King James‘ Version. There is reason for this sudden change of tense. Paul wishes to emphasize the permanence of the resurrection of Jesus. He is still risen. On the third day (τηι ημεραι τηι τριτηι tēi hēmerāi tēi tritēi). Locative case of time. Whether Paul had seen either of the Gospels we do not know, but this item is closely identified with the fact of Christ‘s resurrection. We have it in Peter‘s speech (Acts 10:40) and Jesus points it out as part of prophecy (Luke 24:46). The other expression occasionally found “after three days” (Mark 10:34) is merely free vernacular for the same idea and not even Matthew 12:40 disturbs it. See Luke 24:1 for record of the empty tomb on the first day of the week (the third day). [source]
Locative case of time. Whether Paul had seen either of the Gospels we do not know, but this item is closely identified with the fact of Christ‘s resurrection. We have it in Peter‘s speech (Acts 10:40) and Jesus points it out as part of prophecy (Luke 24:46). The other expression occasionally found “after three days” (Mark 10:34) is merely free vernacular for the same idea and not even Matthew 12:40 disturbs it. See Luke 24:1 for record of the empty tomb on the first day of the week (the third day). [source]