KJV: Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.
YLT: Verily I say to you, there are certain of those standing here who shall not taste of death till they may see the Son of Man coming in his reign.'
Darby: Verily I say unto you, There are some of those standing here that shall not taste of death at all until they shall have seen the Son of man coming in his kingdom.
ASV: Verily I say unto you, there are some of them that stand here, who shall in no wise taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.
Ἀμὴν | Truly |
Parse: Hebrew Word Root: ἀμήν Sense: firm. |
|
λέγω | I say |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
ὑμῖν | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
ὅτι | - |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
εἰσίν | there are |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
τινες | some |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Plural Root: τὶς Sense: a certain, a certain one. |
|
τῶν | of those |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ὧδε | here |
Parse: Adverb Root: ὧδε Sense: here, to this place, etc. |
|
ἑστώτων | standing |
Parse: Verb, Perfect Participle Active, Genitive Masculine Plural Root: ἵστημι Sense: to cause or make to stand, to place, put, set. |
|
οὐ | no |
Parse: Adverb Root: οὐ Sense: no, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
|
γεύσωνται | shall taste |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Middle, 3rd Person Plural Root: γεύομαι Sense: to taste, to try the flavour of. |
|
θανάτου | of death |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θάνατος Sense: the death of the body. |
|
ἕως | until |
Parse: Conjunction Root: ἕως Sense: till, until. |
|
ἂν | - |
Parse: Particle Root: ἄν Sense: has no exact English equivalent, see definitions under AV. |
|
ἴδωσιν | they have seen |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Plural Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
Υἱὸν | Son |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: υἱός Sense: a son. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀνθρώπου | of Man |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
ἐρχόμενον | coming |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Singular Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
βασιλείᾳ | kingdom |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: βασιλεία Sense: royal power, kingship, dominion, rule. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
Greek Commentary for Matthew 16:28
A crux interpretum in reality. Does Jesus refer to the Transfiguration, the Resurrection of Jesus, the great Day of Pentecost, the Destruction of Jerusalem, the Second Coming and Judgment? We do not know, only that Jesus was certain of his final victory which would be typified and symbolized in various ways. The apocalyptic eschatological symbolism employed by Jesus here does not dominate his teaching. He used it at times to picture the triumph of the kingdom, not to set forth the full teaching about it. The kingdom of God was already in the hearts of men. There would be climaxes and consummations. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 16:28
They knew only too well. See note on Matthew 16:14, Matthew 16:28 for discussion. [source]
Second aorist active subjunctive with εως heōs and αν an referring to the future, an idiomatic construction. So in Mark 9:1; Matthew 16:28. In all three passages “shall not taste of death” Mark speaks of the kingdom of God as “come” Matthew as “coming” (ερχομενον erchomenon) referring to the Son of man, while Luke has neither form. See Matthew and Mark for discussion of the theories of interpretation of this difficult passage. The Transfiguration follows in a week and may be the first fulfilment in the mind of Jesus. It may also symbolically point to the second coming. [source]
Perfect active indicative of γινωσκω ginōskō state of completion, “Now since such talk we have come to certain knowledge that thou hast a demon” (John 8:48). Is dead Second aorist active indicative of αποτνησκω apothnēskō “Abraham died.” And thou sayest Adversative use of και kai “and yet.” Emphatic position of συ su (thou). Same condition quoted as in John 8:51. He shall never taste of death Same emphatic negative with subjunctive as in John 8:51, but γευσηται geusētai (first aorist middle subjunctive of γευω geuō with genitive case τανατου thanatou (death). Another Hebraism for dying like τεωρησηι theōrēsēi (see) in John 8:51. Used in Hebrews 2:9 of the death of Jesus and in Synoptics (Matthew 16:28; Mark 9:1; Luke 9:27). It occurs in the Talmud, but not in the O.T. The Pharisees thus did not misquote Jesus, though they misunderstood him. [source]