KJV: And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!
YLT: and were crying, seeing the smoke of her burning, saying, What city is like to the great city?
Darby: and cried, seeing the smoke of her burning, saying, What city is like to the great city?
ASV: and cried out as they looked upon the smoke of her burning, saying, What city is like the great city?
ἔκραζον | were crying out |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural Root: κράζω Sense: to croak. |
|
βλέποντες | seeing |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: βλέπω Sense: to see, discern, of the bodily eye. |
|
καπνὸν | smoke |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: καπνός Sense: smoke. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πυρώσεως | burning |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: πύρωσις Sense: a burning. |
|
αὐτῆς | of her |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Feminine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
λέγοντες | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
Τίς | What [is] |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Feminine Singular Root: τίς Sense: who, which, what. |
|
ὁμοία | like |
Parse: Adjective, Nominative Feminine Singular Root: ὅμοιος Sense: like, similar, resembling. |
|
πόλει | city |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: πόλις Sense: a city. |
|
τῇ | - |
Parse: Article, Dative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
μεγάλῃ | great |
Parse: Adjective, Dative Feminine Singular Root: μέγας Sense: great. |
Greek Commentary for Revelation 18:18
Present active participle of βλεπω blepō See οταν βλεπωσιν hotan blepōsin in Revelation 18:10. [source]
No πολις polis with τις tis but implied. Associative instrumental case, as usual, with ομοια homoia “The eternal city” is eternal no longer. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 18:18
Instrumental case, “by the among you burning,” metaphorical sense of old word (since Aristotle), from πυροω puroō to burn See 1 Peter 1:7 for the metaphor. See Revelation 18:9, Revelation 18:18 only other N.T. examples. It occurs in Proverbs 27:21 for the smelting of gold and silver and so in Psalm 56:10 (lxx 65:10): “Thou didst smelt us as silver is smelted” Present middle participle of γινομαι ginomai (already coming) with dative case υμιν humin prove you (προς πειρασμον pros peirasmon). “For testing.”As though a strange thing happened unto you Genitive absolute with ως hōs giving the alleged reason, and υμιν humin dative case with συμβαινοντος sumbainontos (present active participle of συμβαινω sumbainō to go together, to happen (Mark 10:32), agreeing with χενου xenou (strange, Hebrews 13:9). [source]
A parody on a similar ascription to God. See Isaiah 40:18, Isaiah 40:25; Isaiah 46:5; Psalm 113:5; Micah 7:18; Jeremiah 49:19. Compare Revelation 18:18. [source]
“Upon,” as in Revelation 11:6, with genitive Clearly Jerusalem in view of the closing clause (οπουεσταυρωτη hopou- ητις estaurōthē), though not here called “the holy city” as in Revelation 11:2, and though elsewhere in the Apocalypse Babylon (Rome) is so described (Revelation 14:8; Revelation 16:19; Revelation 17:5; Revelation 18:2, Revelation 18:10, Revelation 18:16, Revelation 18:18, Revelation 18:19, Revelation 18:21).Which Which very city, not “whichever.”Spiritually (πνευματικος pneumatikōs). This late adverb from πνευματικος pneumatikos (spiritual) occurs in the N.T. only twice, in 1 Corinthians 2:14 for the help of the Holy Spirit in interpreting God‘s message and here in a hidden or mystical (allegorical sense). For this use of οπου και ο κυριος αυτων εσταυρωτη pneumatikos see 1 Corinthians 10:3. Judah is called Sodom in Isaiah 1:9.; Ezekiel 16:46, Ezekiel 16:55. See also Matthew 10:15; Matthew 11:23. Egypt is not applied to Israel in the O.T., but is “an obvious symbol of oppression and slavery” (Swete).Where also their Lord was crucified First aorist passive indicative of stauroō to crucify, a reference to the fact of Christ‘s crucifixion in Jerusalem. This item is one of the sins of Jerusalem and the disciple is not greater than the Master (John 15:20). [source]
Clearly Jerusalem in view of the closing clause (οπουεσταυρωτη hopou- ητις estaurōthē), though not here called “the holy city” as in Revelation 11:2, and though elsewhere in the Apocalypse Babylon (Rome) is so described (Revelation 14:8; Revelation 16:19; Revelation 17:5; Revelation 18:2, Revelation 18:10, Revelation 18:16, Revelation 18:18, Revelation 18:19, Revelation 18:21). [source]
Future direct middle of κοπτω koptō old verb, to beat, to cut, middle to beat oneself (Revelation 1:7). For combination with κλαιω klaiō as here see Luke 8:52. See Revelation 17:2; Revelation 18:3, Revelation 18:7 for οι πορνευσαντες και στρηνιασαντες hoi porneusantes kai strēniasantes).When they look upon (οταν βλεπωσιν hotan blepōsin). Indefinite temporal clause with οταν hotan and the present active subjunctive of βλεπω blepō smoke of her burning (τον καπνον της πυρωσεως αυτης ton kapnon tēs purōseōs autēs). Πυρωσις Purōsis is an old word (from πυροω puroō to burn), in N.T. only 1 Peter 4:12; Revelation 18:9, Revelation 18:18. See Revelation 18:8 for other plagues on Rome, but fire seems to be the worst (Revelation 17:16; Revelation 18:8, Revelation 18:9, Revelation 18:17; Revelation 19:3). [source]
Indefinite temporal clause with οταν hotan and the present active subjunctive of βλεπω blepō smoke of her burning Πυρωσις Purōsis is an old word (from πυροω puroō to burn), in N.T. only 1 Peter 4:12; Revelation 18:9, Revelation 18:18. See Revelation 18:8 for other plagues on Rome, but fire seems to be the worst (Revelation 17:16; Revelation 18:8, Revelation 18:9, Revelation 18:17; Revelation 19:3). [source]
Perfect active indicative of ειπον eipon “They have said,” not an “aoristic” perfect for “they say,” but vivid dramatic perfect as in Revelation 5:7 and the form in αν ̇an instead of ασιν ̇asin as in Revelation 18:3; Revelation 21:6.Goeth up (αναβαινει anabainei). Linear present active indicative of αναβαινω anabainō “keeps on going up,” “a last touch to the description already given (Revelation 18:21.) of Babylon‘s utter collapse” (Swete). The smoke of the city‘s ruin (Revelation 14:11; Revelation 18:8., and Revelation 18:18) instead of incense (Revelation 8:4). Cf. Isaiah 34:9. [source]
Linear present active indicative of αναβαινω anabainō “keeps on going up,” “a last touch to the description already given (Revelation 18:21.) of Babylon‘s utter collapse” (Swete). The smoke of the city‘s ruin (Revelation 14:11; Revelation 18:8., and Revelation 18:18) instead of incense (Revelation 8:4). Cf. Isaiah 34:9. [source]
Old word, in N.T. only Acts 2:19; Revelation 8:4; Revelation 9:2., Revelation 9:17.; Revelation 14:11; Revelation 15:8; Revelation 18:9, Revelation 18:18; Revelation 19:3. Here from the incense in the angel‘s hand. [source]