The Meaning of 1 Chronicles 29:14 Explained

1 Chronicles 29:14

KJV: But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.

YLT: yea, because, who am I, and who are my people, that we retain power to offer thus willingly? but of Thee is the whole, and out of Thy hand we have given to Thee;

Darby: But who am I, and what is my people, that we should be able to offer willingly after this manner? for all is of thee, and of that which is from thy hand have we given thee.

ASV: But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.

KJV Reverse Interlinear

But who [am] I, and what [is] my people,  that we should be  able  to offer so willingly  after this sort? for all things [come] of thee, and of thine own  have we given  thee. 

What does 1 Chronicles 29:14 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 29

1  David, by his example and entreaty
6  causes the princes and people to offer willingly
10  David's thanksgiving and prayer
20  The people, having blessed God, and sacrificed, make Solomon king
26  David's reign and death

What do the individual words in 1 Chronicles 29:14 mean?

But who [am] I and who [are] my people that we should be able able to offer so willingly as this for from You all things [come] and of Your own we have given You
וְכִ֨י מִ֤י אֲנִי֙ וּמִ֣י עַמִּ֔י כִּֽי־ נַעְצֹ֣ר כֹּ֔חַ לְהִתְנַדֵּ֖ב ؟ כָּזֹ֑את כִּֽי־ מִמְּךָ֣ הַכֹּ֔ל וּמִיָּדְךָ֖ נָתַ֥נּוּ לָֽךְ

מִ֤י  who  [am] 
Parse: Interrogative
Root: מִי  
Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever.
וּמִ֣י  and  who  [are] 
Parse: Conjunctive waw, Interrogative
Root: מִי  
Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever.
עַמִּ֔י  my  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
נַעְצֹ֣ר  we  should  be  able 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural
Root: עָצַר  
Sense: to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain.
כֹּ֔חַ  able 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֹּחַ 
Sense: strength, power, might.
לְהִתְנַדֵּ֖ב  to  offer  so  willingly 
Parse: Preposition-l, Verb, Hitpael, Infinitive construct
Root: נָדַב  
Sense: to incite, impel, make willing.
؟ כָּזֹ֑את  as  this 
Parse: Preposition-k, Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
מִמְּךָ֣  from  You 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
הַכֹּ֔ל  all  things  [come] 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
וּמִיָּדְךָ֖  and  of  Your  own 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
נָתַ֥נּוּ  we  have  given 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.