KJV: Then said Samuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amalekites. And Agag came unto him delicately. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.
YLT: and Samuel saith, 'Bring ye nigh unto me Agag king of Amalek,' and Agag cometh unto him daintily, and Agag saith, 'Surely the bitterness of death hath turned aside.'
Darby: And Samuel said, Bring ye near to me Agag the king of Amalek. And Agag came to him gaily. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.
ASV: Then said Samuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amalekites. And Agag came unto him cheerfully. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.
וַיֹּ֣אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
שְׁמוּאֵ֗ל | Samuel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁמוּאֵל Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David. |
|
הַגִּ֤ישׁוּ | bring here |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
אֵלַי֙ | to me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲגַג֙ | Agag |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲגַג Sense: king of Amalek, spared by Saul but slain by Samuel. |
|
מֶ֣לֶךְ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
עֲמָלֵ֔ק | of the Amalekites |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֲמָלֵק Sense: son of Eliphaz by his concubine Timnah, grandson of Esau, and progenitor of a race of people in southern Canaan. |
|
וַיֵּ֣לֶךְ | So came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
אֵלָ֔יו | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אֲגַ֖ג | Agag |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲגַג Sense: king of Amalek, spared by Saul but slain by Samuel. |
|
מַעֲדַנֹּ֑ת | cautiously |
Parse: Adverb Root: מַעֲדַנִּים Sense: dainty (food), delight. |
|
וַיֹּ֣אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲגָ֔ג | Agag |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲגַג Sense: king of Amalek, spared by Saul but slain by Samuel. |
|
אָכֵ֖ן | surely |
Parse: Adverb Root: אָכֵן Sense: surely, truly, indeed. |
|
סָ֥ר | is past |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
מַר־ | The bitterness |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: מַר Sense: bitter, bitterness. |
|
הַמָּֽוֶת | of death |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מָוֶת Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |