KJV: Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.
YLT: Ye multiply not -- ye speak haughtily -- The old saying goeth out from your mouth, For a God of knowledge is Jehovah, And by Him actions are weighed.
Darby: Do not multiply your words of pride, let not vain-glory come out of your mouth; For Jehovah is a God of knowledge, and by him actions are weighed.
ASV: Talk no more so exceeding proudly; Let not arrogancy come out of your mouth; For Jehovah is a God of knowledge, And by him actions are weighed.
אַל־ | No |
Parse: Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תַּרְבּ֤וּ | more |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
תְדַבְּרוּ֙ | Talk |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine plural Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
גְּבֹהָ֣ה | high |
Parse: Adjective, feminine singular Root: גָּבֹהַּ Sense: high, exalted. |
|
גְבֹהָ֔ה | high |
Parse: Adjective, feminine singular Root: גָּבֹהַּ Sense: high, exalted. |
|
יֵצֵ֥א | let come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
עָתָ֖ק | no arrogance |
Parse: Noun, masculine singular Root: עָתָק Sense: forward, bold, arrogant. |
|
מִפִּיכֶ֑ם | from your mouth |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, second person masculine plural Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
אֵ֤ל | the God |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
דֵּעוֹת֙ | of knowledge |
Parse: Noun, feminine plural Root: דֵּעָה Sense: knowledge (of God). |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh [is] |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
[ולא] | - |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle |
|
(וְל֥וֹ) | and by Him |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine singular Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
נִתְכְּנ֖וּ | are weighed |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: תָּכַן Sense: to regulate, measure, estimate, ponder, balance, make even, level, weigh, be equal, be weighed out, test, prove. |
|
עֲלִלֽוֹת | actions |
Parse: Noun, feminine plural Root: עֲלִילָה Sense: wantonness, deed, doing. |