KJV: And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?
YLT: And the men of Beth-Shemesh say, 'Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and unto whom doth He go up from us?'
Darby: And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?
ASV: And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?
וַיֹּֽאמְרוּ֙ | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אַנְשֵׁ֣י | the men |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
שֶׁ֔מֶשׁ | Beth Shemesh |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית שֶׁמֶשׁ Sense: a town in southwest Judah. |
|
יוּכַ֣ל | is able |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |
|
לַעֲמֹ֔ד | to stand |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
לִפְנֵ֨י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֧ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
؟ הָאֱלֹהִ֛ים | God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
הַקָּד֖וֹשׁ | holy |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: קָדֹושׁ Sense: sacred, holy, Holy One, saint, set apart. |
|
הַזֶּ֑ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וְאֶל־ | and to |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
מִ֖י | whom |
Parse: Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
יַעֲלֶ֥ה | shall it go up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
מֵעָלֵֽינוּ | from us |
Parse: Preposition-m, first person common plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |