The Meaning of 2 John 1:11 Explained

2 John 1:11

KJV: For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds.

YLT: for he who is saying to him, 'Hail,' hath fellowship with his evil works.

Darby: for he who greets him partakes in his wicked works.

ASV: for he that giveth him greeting partaketh in his evil works.

KJV Reverse Interlinear

For  he that biddeth  him  God speed  is partaker  of his  evil  deeds. 

What does 2 John 1:11 Mean?

Context Summary

2 John 1:1-13 - Walking In Truth
This exquisite letter, a model of old-world correspondence, was probably written when the Apostle was the guest of the nephews of the lady addressed. The Epistle revolves around the two words, love and truth, which were the poles of his life. When Christ is in us, not only are we true in judgment and speech, but we recognize truth wherever it is to be found. No horizon bounds the vision of the true and truth-loving soul. Be true and loving, and you will have a rich heritage of grace, mercy, and peace. Love is best shown by obedience. 2 John 1:8 shows a pastor's anxiety. Don't go on without Christ or you will lose God, 2 John 1:9. Remember that love can be stern, 2 John 1:10.
The letter reveals the strength, purity, and love of the primitive Church. Let us put into our letters thoughts which will make them worth receiving and keeping. [source]

Chapter Summary: 2 John 1

1  He exhorts a certain honorable matron, with her children, to persevere in Christian love and belief,
8  lest they lose the reward of their former profession;
10  and to have nothing to do with those seducers that bring not the true doctrine of Christ Jesus

Greek Commentary for 2 John 1:11

Partaketh in his evil works [κοινωνει τοις εργοις αυτου τοις πονηροις]
Associative instrumental case with κοινωνει — koinōnei as in 1 Timothy 5:22, common verb from κοινωνος — koinōnos (partner). It is to be borne in mind that the churches often met in private homes (Romans 16:5; Colossians 4:15), and if these travelling deceivers were allowed to spread their doctrines in these homes and then sent on with endorsement as Apollos was from Ephesus to Corinth (Acts 18:27), there was no way of escaping responsibility for the harm wrought by these propagandists of evil. It is not a case of mere hospitality to strangers. [source]
Is partaker [κοινωνεῖ]
The verb occurs nowhere else in John's writings. The kindred noun κοινωνία fellowshipis peculiar to the First Epistle. See on 1 John 1:3; also on partners (Luke 5:10); fellowship (Acts 2:42); partaker (1 Peter 5:1). [source]

Reverse Greek Commentary Search for 2 John 1:11

Romans 12:13 Distributing [κοινωνοῦντες]
Rev., communicating to. The meaning is sharing in the necessities; taking part in them as one's own. So Romans 15:27; 1 Timothy 5:22; 2 John 1:11; Hebrews 2:14; 1 Peter 4:13. See on partners, Luke 5:10; see on fellowship, Acts 2:42; see on 1 John 1:3; see on 2 John 1:11. [source]
Galatians 6:6 Communicate [κοινωνείτω]
Hold fellowship with; partake with. Not impart to. The word is used of giving and receiving material aid (Philemon 4:15): of moral or spiritual participation (Romans 15:27; 1 Timothy 5:22; 2 John 1:11): of participation in outward conditions (Hebrews 2:14): in sufferings (1 Peter 4:13). [source]
1 Timothy 5:22 Be partakers of other men‘s sins [κοινωνει αμαρτιαις αλλοτριαις]
Present active imperative of κοινωνεω — Koinéōneō (from κοινωνος — Koinéōnos partner) with μη — mē in prohibition with associative instrumental case as in 2 John 1:11; Romans 12:13. On αλλοτριος — allotrios (belonging to another) see note on Romans 14:4. Keep thyself pure (σεαυτον αγνον τηρει — seauton hagnon tērei). “Keep on keeping thyself pure.” Present active imperative of τηρεω — tēreō f0). [source]
Hebrews 10:33 Whilst ye became companions [κοινωνοὶ γενηθέντες]
Rend. by becoming partakers. More than companionship is implied. For κοινωνοὶ see on Luke 5:10. The noun and its kindred verb in N.T. almost exclusively of ethical and spiritual relations, as 1 Timothy 5:22; 1 Peter 4:13; 2 John 1:11; 1 Corinthians 10:18; 2 Corinthians 1:7; Philemon 1:17. Even when applied to pecuniary contributions they imply Christian fellowship as the basis of the liberality. See on Romans 12:13; see on Romans 15:27; see on Philemon 4:15. [source]
James 1:1 Servant [δουλος]
Bond-servant or slave as Paul (Romans 1:1; Philemon 1:1; Titus 1:1).Of the Lord Jesus Christ (κυριου Ιησου Χριστου — kuriou Iēsou Christou). Here on a par with God (τεου — theou) and calls himself not αδελπος — adelphos (brother) of Jesus, but δουλος — doulos The three terms here as in James 2:1 have their full significance: Jesus is the Messiah and Lord. James is not an Ebionite. He accepts the deity of Jesus his brother, difficult as it was for him to do so. The word κυριος — kurios is frequent in the lxx for Elohim and Jahweh as the Romans applied it to the emperor in their emperor worship. See 1 Corinthians 12:3 for Κυριος Ιησους — Kurios Iēsous and Philemon 2:11 for Κυριος Ιησους Χριστος — Kurios Iēsous Christos the twelve tribes (ταις δωδεκα πυλαις — tais dōdeka phulais). Dative case. The expression means “Israel in its fulness and completeness” (Hort), regarded as a unity (Acts 26:7) with no conception of any “lost” tribes.Which are of the Dispersion “Those in the Dispersion” (repeated article). The term appears in Deuteronomy 28:25 (lxx) and comes from διασπειρω — diaspeirō to scatter (sow) abroad. In its literal sense we have it in John 7:34, but here and in 1 Peter 1:1 Christian Jews are chiefly, if not wholly, in view. The Jews at this period were roughly divided into Palestinian Jews (chiefly agriculturists) and Jews of the Dispersion (dwellers in cities and mainly traders). In Palestine Aramaic was spoken as a rule, while in the Western Diaspora the language was Greek (Koiné, lxx), though the Eastern Diaspora spoke Aramaic and Syriac. The Jews of the Diaspora were compelled to compare their religion with the various cults around them (comparative religion) and had a wider outlook on life. James writes thus in cultural Koiné but in the Hebraic tone.Greeting (χαιρειν — chairein). Absolute infinitive (present active of χαιρω — chairō) as in Acts 15:23 (the Epistle to Antioch and the churches of Syria and Galatia). It is the usual idiom in the thousands of papyri letters known to us, but in no other New Testament letter. But note χαιρειν λεγετε — chairein legete in 2 John 1:10, 2 John 1:11. [source]
James 1:1 Greeting [χαιρειν]
Absolute infinitive (present active of χαιρω — chairō) as in Acts 15:23 (the Epistle to Antioch and the churches of Syria and Galatia). It is the usual idiom in the thousands of papyri letters known to us, but in no other New Testament letter. But note χαιρειν λεγετε — chairein legete in 2 John 1:10, 2 John 1:11. [source]
James 1:1 Which are of the Dispersion [ταις εν τηι διασποραι]
“Those in the Dispersion” (repeated article). The term appears in Deuteronomy 28:25 (lxx) and comes from διασπειρω — diaspeirō to scatter (sow) abroad. In its literal sense we have it in John 7:34, but here and in 1 Peter 1:1 Christian Jews are chiefly, if not wholly, in view. The Jews at this period were roughly divided into Palestinian Jews (chiefly agriculturists) and Jews of the Dispersion (dwellers in cities and mainly traders). In Palestine Aramaic was spoken as a rule, while in the Western Diaspora the language was Greek (Koiné, lxx), though the Eastern Diaspora spoke Aramaic and Syriac. The Jews of the Diaspora were compelled to compare their religion with the various cults around them (comparative religion) and had a wider outlook on life. James writes thus in cultural Koiné but in the Hebraic tone.Greeting (χαιρειν — chairein). Absolute infinitive (present active of χαιρω — chairō) as in Acts 15:23 (the Epistle to Antioch and the churches of Syria and Galatia). It is the usual idiom in the thousands of papyri letters known to us, but in no other New Testament letter. But note χαιρειν λεγετε — chairein legete in 2 John 1:10, 2 John 1:11. [source]
1 John 1:3 Fellowship [κοινωνίαν]
This word introduces us to one of the main thoughts of the Epistle. The true life in man, which comes through the acceptance of Jesus as the Son of God, consists in fellowship with God and with man. On the word, see on Acts 2:42; see on Luke 5:10. The verb κοινωνέω tocome into fellowship, to be made a partner, to be partaker of, occurs 1 Peter 4:13; 2 John 1:11; Hebrews 2:14, etc. The expression here, ( ἔχειν κοινωνίαν ) is stronger, since it expresses the enjoyment or realization of fellowship, as compared with the mere fact of fellowship. See on John 16:22. [source]
1 John 1:2 That eternal life [τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον]
A particularly faulty translation, since it utterly fails to express the development of the idea of life, which is distinctly contemplated by the original. Render, as Rev., the life, the eternal life; or the life, even the eternal life. For a similar repetition of the article compare 1 John 2:8; 1 John 4:9; 2 John 1:11. This particular phrase occurs only here and John 2:25. John uses ζωὴ αἰώνιος eternallife, and ἡ αἰώνιος ζωη the eternal life, the former expressing the general conception of life eternal, and the latter eternal life as the special gift of Christ. Αἰώνιος eternaldescribes the life in its quality of not being measured by time, a larger idea than that of mere duration. [source]

What do the individual words in 2 John 1:11 mean?

the [one] telling for him to rejoice partakes in the works of him - evil
λέγων γὰρ αὐτῷ χαίρειν κοινωνεῖ τοῖς ἔργοις αὐτοῦ τοῖς πονηροῖς

  the  [one] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
λέγων  telling 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
χαίρειν  to  rejoice 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: χαίρω  
Sense: to rejoice, be glad.
κοινωνεῖ  partakes 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: κοινωνέω  
Sense: to come into communion or fellowship with, to become a sharer, be made a partner.
τοῖς  in  the 
Parse: Article, Dative Neuter Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἔργοις  works 
Parse: Noun, Dative Neuter Plural
Root: ἔργον  
Sense: business, employment, that which any one is occupied.
αὐτοῦ  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
τοῖς  - 
Parse: Article, Dative Neuter Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
πονηροῖς  evil 
Parse: Adjective, Dative Neuter Plural
Root: πονηρός  
Sense: full of labours, annoyances, hardships.

What are the major concepts related to 2 John 1:11?

Loading Information...