KJV: And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
YLT: And he hath built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah said, 'In Jerusalem I put My name.'
Darby: And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem will I put my name.
ASV: And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem will I put my name.
וּבָנָ֥ה | And He built |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
מִזְבְּחֹ֖ת | altars |
Parse: Noun, masculine plural Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
בְּבֵ֣ית | in the house |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָ֑ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֲשֶׁר֙ | of which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אָמַ֣ר | had said |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בִּירוּשָׁלִַ֖ם | in Jerusalem |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
אָשִׂ֥ים | I will put |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שְׁמִֽי | My name |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: שֵׁם Sense: name. |