The Meaning of 2 Kings 22:9 Explained

2 Kings 22:9

KJV: And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.

YLT: And Shaphan the scribe cometh in unto the king, and bringeth the king back word, and saith, 'Thy servants have poured out the silver that hath been found in the house, and give it into the hand of the doers of the work, the inspectors, in the house of Jehovah.'

Darby: And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again and said, Thy servants have emptied out the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of Jehovah.

ASV: And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have emptied out the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of the workmen that have the oversight of the house of Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

And Shaphan  the scribe  came  to the king,  and brought  the king  word  again,  and said,  Thy servants  have gathered  the money  that was found  in the house,  and have delivered  it into the hand  of them that do  the work,  that have the oversight  of the house  of the LORD. 

What does 2 Kings 22:9 Mean?

Context Summary

2 Kings 22:1-13 - Finding The Lost Law
In the midst of a dissolute court, Josiah's young life grew as a palm on the desert-waste. At the age of sixteen he sought the Lord, and at eighteen he became even more earnest and devoted, as though some special quickening had passed over his soul and led him to set about the repair of the Temple. In this he was greatly aided by Hilkiah. It was a fair sunrise, though the day was prematurely overcast.
During the process of renovation a copy of the Book of the Law was discovered, and Shaphan read it before the king. It is supposed that the passage which he recited and which so greatly moved his soul, was Deuteronomy 28:1-68; Deuteronomy 29:1-29; Deuteronomy 30:1-20, where are enumerated the awful consequences that would follow the failure to observe God's law. What ruthless havoc had Manasseh wrought, that all the copies of the Law had become destroyed! It reminds us of the wholesale burning of the Bible in Tyndale "˜s day! The housebreaker is always careful to extinguish the light that might reveal his presence and lead to his identification. Let us not hesitate to preach the whole counsel of God, and not hide the inevitable doom of the ungodly. It is by the Word that the Holy Spirit convicts of sin. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 22

1  Josiah's good reign
3  He takes care for the repair of the temple
8  Hilkiah having found a book of the law,
12  Josiah sends to Huldah to enquire of the Lord
15  Huldah prophesies the destruction of Jerusalem, but respite thereof in Josiah's time

What do the individual words in 2 Kings 22:9 mean?

So went Shaphan the scribe to the king and bringing - the king word and saying have gathered Your servants the money that was found in the house and have delivered it into the hand of those who do the work who oversee the house of Yahweh
וַיָּבֹ֞א שָׁפָ֤ן הַסֹּפֵר֙ אֶל־ הַמֶּ֔לֶךְ וַיָּ֥שֶׁב אֶת־ הַמֶּ֖לֶךְ דָּבָ֑ר וַיֹּ֗אמֶר הִתִּ֤יכוּ עֲבָדֶ֙יךָ֙ הַכֶּ֙סֶף֙ הַנִּמְצָ֣א בַבַּ֔יִת וַֽיִּתְּנֻ֗הוּ עַל־ יַד֙ עֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֔ה הַמֻּפְקָדִ֖ים בֵּ֥ית יְהוָֽה

וַיָּבֹ֞א  So  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
שָׁפָ֤ן  Shaphan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁפָן 
Sense: rock badger, coney, the hyrax.
הַסֹּפֵר֙  the  scribe 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: סָפַר 
Sense: to count, recount, relate.
הַמֶּ֔לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וַיָּ֥שֶׁב  and  bringing 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַמֶּ֖לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
דָּבָ֑ר  word 
Parse: Noun, masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
וַיֹּ֗אמֶר  and  saying 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הִתִּ֤יכוּ  have  gathered 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural
Root: נָתַךְ  
Sense: to pour out or forth, drop (or rain), be poured, be poured out, be melted, be molten.
עֲבָדֶ֙יךָ֙  Your  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
הַכֶּ֙סֶף֙  the  money 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
הַנִּמְצָ֣א  that  was  found 
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
בַבַּ֔יִת  in  the  house 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
וַֽיִּתְּנֻ֗הוּ  and  have  delivered  it 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
עַל־  into 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יַד֙  the  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
עֹשֵׂ֣י  of  those  who  do 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
הַמְּלָאכָ֔ה  the  work 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מְלָאכָה  
Sense: occupation, work, business.
הַמֻּפְקָדִ֖ים  who  oversee 
Parse: Article, Verb, Hofal, Participle, masculine plural
Root: פָּקַד 
Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for.
בֵּ֥ית  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָֽה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.