KJV: But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.
YLT: And thou, go on to the end, then thou dost rest, and dost stand in thy lot at the end of the days.'
Darby: But do thou go thy way until the end; and thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.
ASV: But go thou thy way till the end be; for thou shalt rest, and shalt stand in thy lot, at the end of the days.
וְאַתָּ֖ה | But you |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
לֵ֣ךְ | go [your way] |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
לַקֵּ֑ץ | till the end |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: קֵץ Sense: end. |
|
וְתָנ֛וּחַ | for you shall rest |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, second person masculine singular Root: נוּחַ Sense: to rest. |
|
וְתַעֲמֹ֥ד | and will arise |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, second person masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
לְגֹרָלְךָ֖ | to your inheritance |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: גֹּורָל Sense: lot. |
|
לְקֵ֥ץ | at the end |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: קֵץ Sense: end. |
|
הַיָּמִֽין | of the days |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |