KJV: For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
YLT: for in a field he found her, she hath cried -- the damsel who is betrothed -- and she hath no saviour.
Darby: for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was no one to save her.
ASV: for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
בַשָּׂדֶ֖ה | in the countryside |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
מְצָאָ֑הּ | he found her |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
צָעֲקָ֗ה | cried out |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: צָעַק Sense: to cry, cry out, call, cry for help. |
|
[הנער] | - |
Parse: Article, Noun, feminine singular |
|
(הַֽנַּעֲרָה֙) | [and] the young woman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: נַעֲרָה Sense: girl, damsel, female servant. |
|
הַמְאֹ֣רָשָׂ֔ה | betrothed |
Parse: Article, Verb, Pual, Participle, feminine singular Root: אָרַשׂ Sense: to betroth, engage. |
|
וְאֵ֥ין | but [there was] no one |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
מוֹשִׁ֖יעַ | to save |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
לָֽהּ | her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |