KJV: So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.
YLT: And a spirit hath lifted me up, and doth take me away, and I go bitterly, in the heat of my spirit, and the hand of Jehovah on me is strong.
Darby: And the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit, and the hand of Jehovah was strong upon me.
ASV: So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Jehovah was strong upon me.
וְר֥וּחַ | So the Spirit |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
נְשָׂאַ֖תְנִי | lifted me up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular, first person common singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
וַתִּקָּחֵ֑נִי | and took me away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular, first person common singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
וָאֵלֵ֥ךְ | and I went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
מַר֙ | in bitterness |
Parse: Adjective, masculine singular Root: מַר Sense: bitter, bitterness. |
|
בַּחֲמַ֣ת | in the heat |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: חֵמָא Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles. |
|
רוּחִ֔י | of my spirit |
Parse: Noun, common singular construct, first person common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
וְיַד־ | but the hand |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
יְהוָ֥ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עָלַ֖י | upon me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
חָזָֽקָה | was mighty |
Parse: Adjective, feminine singular Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |