The Meaning of Ezekiel 48:28 Explained

Ezekiel 48:28

KJV: And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar unto the waters of strife in Kadesh, and to the river toward the great sea.

YLT: and by the border of Gad, at the south side southward, the border hath been from Tamar to the waters of Meriboth-Kadesh, the stream by the great sea.

Darby: And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be from Tamar to the waters of Meribah-Kadesh, by the torrent, unto the great sea.

ASV: And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar unto the waters of Meribath-kadesh, to the brook of Egypt , unto the great sea.

KJV Reverse Interlinear

And by the border  of Gad,  at the south  side  southward,  the border  shall be even from Tamar  [unto] the waters  of strife  [in] Kadesh,  [and] to the river  toward the great  sea. 

What does Ezekiel 48:28 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 48

1  The portions of the twelve tribes;
8  of the sanctuary;
15  of the city and suburbs;
21  and of the prince
23  The portions of the twelve tribes
30  The dimensions and gates of the city

What do the individual words in Ezekiel 48:28 mean?

And by the border of Gad on the side south toward the South and shall be the border from Tamar [to] the waters of Meribah [by] Kadesh along the brook to the Sea Great
וְעַל֙ גְּב֣וּל גָּ֔ד אֶל־ פְּאַ֖ת נֶ֣גֶב תֵּימָ֑נָה וְהָיָ֨ה גְב֜וּל מִתָּמָ֗ר מֵ֚י מְרִיבַ֣ת קָדֵ֔שׁ נַחֲלָ֖ה עַל־ הַיָּ֥ם הַגָּדֽוֹל

וְעַל֙  And  by 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
גְּב֣וּל  the  border 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: גְּבוּל  
Sense: border, territory.
גָּ֔ד  of  Gad 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: גָּד  
Sense: seventh son of Jacob by Zilpah, Leah’s handmaid, and full brother of Asher.
פְּאַ֖ת  the  side 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: פֵּאָה 
Sense: corner, edge, side, quarter, extremity.
נֶ֣גֶב  south 
Parse: Noun, feminine singular
Root: נֶגֶב  
Sense: south-country, Nekeb, south.
תֵּימָ֑נָה  toward  the  South 
Parse: Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: תֵּימָן  
Sense: south, southward, whatever is on the right (so the southern quarter), south wind.
וְהָיָ֨ה  and  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
גְב֜וּל  the  border 
Parse: Noun, masculine singular
Root: גְּבוּל  
Sense: border, territory.
מִתָּמָ֗ר  from  Tamar 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: תָּמָר 
Sense: widow of Er, the son of Judah; fiancee of Shelah, another son of Judah; wife of Judah and mother of Pharez and Zerah.
מֵ֚י  [to]  the  waters  of 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
מְרִיבַ֣ת  Meribah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מְרִיבָה  
Sense: strife, contention.
קָדֵ֔שׁ  [by]  Kadesh 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: קָדֵשׁ  
Sense: a city in the extreme south of Judah.
נַחֲלָ֖ה  along  the  brook 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: נַחַל 
Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley.
הַיָּ֥ם  the  Sea 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יָם  
Sense: sea.
הַגָּדֽוֹל  Great 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.