The Meaning of Ezekiel 5:6 Explained

Ezekiel 5:6

KJV: And she hath changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that are round about her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them.

YLT: And she changeth My judgments into wickedness more than the nations, And My statutes more than the lands that are round about her, For against My judgments they have kicked, And My statutes -- they have not walked in them.

Darby: And she hath rebelled against my judgments in wickedness more than the nations, and against my statutes more than the countries that are round about her: for mine ordinances have they refused; and my statutes, they have not walked in them.

ASV: And she hath rebelled against mine ordinances in doing wickedness more than the nations, and against my statutes more than the countries that are round about her; for they have rejected mine ordinances, and as for my statutes, they have not walked in them.

KJV Reverse Interlinear

And she hath changed  my judgments  into wickedness  more than the nations,  and my statutes  more than the countries  that [are] round about  her: for they have refused  my judgments  and my statutes,  they have not walked  in them. 

What does Ezekiel 5:6 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 5

1  Under the type of hair
5  is shown the judgment of Jerusalem for their rebellion
12  by famine, sword, and dispersion

What do the individual words in Ezekiel 5:6 mean?

And she has rebelled - against My judgments by [doing] wickedness more than the nations and against My statutes the countries that [are] all around her for My judgments they have refused and My statutes not they have walked in -
וַתֶּ֨מֶר אֶת־ מִשְׁפָּטַ֤י לְרִשְׁעָה֙ מִן־ הַגּוֹיִ֔ם וְאֶ֨ת־ חֻקּוֹתַ֔י הָאֲרָצ֖וֹת אֲשֶׁ֣ר סְבִיבוֹתֶ֑יהָ כִּ֤י בְמִשְׁפָּטַי֙ מָאָ֔סוּ וְחֻקּוֹתַ֖י לֹא־ הָלְכ֥וּ בָהֶֽם ס

וַתֶּ֨מֶר  And  she  has  rebelled 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: מָרָה  
Sense: to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מִשְׁפָּטַ֤י  against  My  judgments 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: מִשְׁפָּט  
Sense: judgment, justice, ordinance.
לְרִשְׁעָה֙  by  [doing]  wickedness 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: רִשְׁעָה  
Sense: wickedness, guilt.
מִן־  more  than 
Parse: Preposition
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
הַגּוֹיִ֔ם  the  nations 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
חֻקּוֹתַ֔י  against  My  statutes 
Parse: Noun, feminine plural construct, first person common singular
Root: חֻקָּה  
Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed.
הָאֲרָצ֖וֹת  the  countries 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
אֲשֶׁ֣ר  that  [are] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
סְבִיבוֹתֶ֑יהָ  all  around  her 
Parse: Adverb, third person feminine singular
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.
בְמִשְׁפָּטַי֙  My  judgments 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: מִשְׁפָּט  
Sense: judgment, justice, ordinance.
מָאָ֔סוּ  they  have  refused 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: מָאַס 
Sense: to reject, despise, refuse.
וְחֻקּוֹתַ֖י  and  My  statutes 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, first person common singular
Root: חֻקָּה  
Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed.
הָלְכ֥וּ  they  have  walked 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
ס  - 
Parse: Punctuation