Hebrews 7:1-10 - A Priesthood Superior To Aaron' S
Melchizedek was probably a literal king and priest in Salem. The blue smoke of his sacrifices rose morning and evening on the hill. Amid the turbulent lawlessness of those wild days, his realm was peace. Like him, Jesus meets us when flushed with success or wearied with some great effort, and therefore peculiarly liable to temptation. Notice the order! It is invariable! First righteousness, then peace, Zechariah 9:9.
The silences of Scripture are significant. In the case of this ancient priesthood no mention is made of parenthood. This was a matter of comparative indifference. So with our Lord. It is true that He did not come of the priestly family of Aaron, but this is quite unimportant. The one thing for us to notice is that Abraham paid tithes to Melchizedek, thus confessing him to be the greater. Levi was, so to speak, included in his grandfather's act, so that the Hebrew priesthood, which sprang from Levi, was confessedly inferior to Melchizedek's. If, then, Melchizedek is a type of Christ, we are taught that Christ's priesthood is evidently and eternally superior to all other priesthoods whatsoever. [source]
Chapter Summary: Hebrews 7
1Christ Jesus is a priest after the order of Melchizedek; 11and so far more excellent than the priests of Aaron's order
Greek Commentary for Hebrews 7:7
Dispute [αντιλογιας] Ablative case with χωρις chōris For the word see Hebrews 6:16. The writer makes a parenthetical generalization and uses the article and neuter adjective (το ελασσον to elasson the less, υπο του κρειττονος hupo tou kreittonos by the better), a regular Greek idiom. [source]
Without all contradiction [χωρὶς πάσης ἀντιλογίας] Asserting a principle which no one thinks of questioning: it is the less who is blessed, and the greater who blesses. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 7:7
Hebrews 12:3For consider [ἀναλογίσασθε γὰρ] Γὰρ forintroduces the reason for the exhortation to look unto Jesus. Look unto him, for a comparison with him will show you how much more he had to endure than you have. Ἁναλογίζεσθαι N.T.oComp. Hebrews href="/desk/?q=heb+6:16&sr=1">Hebrews 6:16, and comp. Hebrews 7:7. See on gainsaying, Judges 1:11. Of sinners, ὑπὸ byat the hands of. [source]
Hebrews 12:3Consider [αναλογισαστε] First aorist middle imperative of αναλογιζομαι analogizomai old word to reckon up, to compare, to weigh, only here in the N.T. See κατανοησατε katanoēsate in Hebrews 3:1. Understanding Jesus is the key to the whole problem, the cure for doubt and hesitation. Endured Perfect active participle of the same verb υπομενω hupomenō used in Hebrews 12:2. Gainsaying Old word from αντιλογος antilogos (from αντιλεγω antilegō), already in Hebrews 6:16; Hebrews 7:7. Of sinners “By sinners.” Against themselves Against their better selves if a genuine reading. But εις εαυτον eis heauton (against himself), against Christ, is far more likely correct. That ye wax not weary Negative final clause with ινα μη hina mē and the second aorist active subjunctive of καμνω kamnō old verb to be weary as here or sick as in James 5:15. Fainting in your souls Present passive participle of εκλυω ekluō old verb to loosen out, to set free, and in passive to be enfeebled, to be tired out (here in soul with locative case), as in Hebrews 12:5. The rest of the Epistle drives home the argument. [source]
Hebrews 7:18A disannulling [ατετησις] Late word from ατετεω atheteō (alpha privative and τιτημι tithēmi), to set aside (Mark 6:26), in N.T. only here and Hebrews 9:26. Common in the papyri in a legal sense of making void. Involved in μετατεσις metathesis (change in Hebrews 7:12). Foregoing Present active participle of προαγω proagō to go before (1 Timothy 1:18). Because of its weakness Neuter abstract adjective with article for quality as in Hebrews 7:7 with δια dia and accusative case for reason. Unprofitableness Old compound (alpha privative and οπελος ophelos) useless, and neuter singular like αστενες asthenes In N.T. only here and Titus 3:9. [source]
Greek Commentary for Hebrews 7:7
Ablative case with χωρις chōris For the word see Hebrews 6:16. The writer makes a parenthetical generalization and uses the article and neuter adjective (το ελασσον to elasson the less, υπο του κρειττονος hupo tou kreittonos by the better), a regular Greek idiom. [source]
Asserting a principle which no one thinks of questioning: it is the less who is blessed, and the greater who blesses. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 7:7
Γὰρ forintroduces the reason for the exhortation to look unto Jesus. Look unto him, for a comparison with him will show you how much more he had to endure than you have. Ἁναλογίζεσθαι N.T.oComp. Hebrews href="/desk/?q=heb+6:16&sr=1">Hebrews 6:16, and comp. Hebrews 7:7. See on gainsaying, Judges 1:11. Of sinners, ὑπὸ byat the hands of. [source]
First aorist middle imperative of αναλογιζομαι analogizomai old word to reckon up, to compare, to weigh, only here in the N.T. See κατανοησατε katanoēsate in Hebrews 3:1. Understanding Jesus is the key to the whole problem, the cure for doubt and hesitation. Endured Perfect active participle of the same verb υπομενω hupomenō used in Hebrews 12:2. Gainsaying Old word from αντιλογος antilogos (from αντιλεγω antilegō), already in Hebrews 6:16; Hebrews 7:7. Of sinners “By sinners.” Against themselves Against their better selves if a genuine reading. But εις εαυτον eis heauton (against himself), against Christ, is far more likely correct. That ye wax not weary Negative final clause with ινα μη hina mē and the second aorist active subjunctive of καμνω kamnō old verb to be weary as here or sick as in James 5:15. Fainting in your souls Present passive participle of εκλυω ekluō old verb to loosen out, to set free, and in passive to be enfeebled, to be tired out (here in soul with locative case), as in Hebrews 12:5. The rest of the Epistle drives home the argument. [source]
Objective genitive of old word several times in Hebrews (Hebrews 6:16; Hebrews 7:7; Hebrews 12:3). Talking back, face to face, in opposition. Final Limit, boundary (Matthew 12:42). Men may perjure themselves. [source]
Late word from ατετεω atheteō (alpha privative and τιτημι tithēmi), to set aside (Mark 6:26), in N.T. only here and Hebrews 9:26. Common in the papyri in a legal sense of making void. Involved in μετατεσις metathesis (change in Hebrews 7:12). Foregoing Present active participle of προαγω proagō to go before (1 Timothy 1:18). Because of its weakness Neuter abstract adjective with article for quality as in Hebrews 7:7 with δια dia and accusative case for reason. Unprofitableness Old compound (alpha privative and οπελος ophelos) useless, and neuter singular like αστενες asthenes In N.T. only here and Titus 3:9. [source]