KJV: Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
YLT: Hear this, O priests, and attend, O house of Israel, And, O house of the king, give ear, For the judgment is for you, For, a snare ye have been on Mizpah, And a net spread out on Tabor.
Darby: Hear this, ye priests; and hearken, ye house of Israel; and give ear, O house of the king: for this judgment is for you; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.
ASV: Hear this, O ye priests, and hearken, O house of Israel, and give ear, O house of the king; for unto you pertaineth the judgment; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.
שִׁמְעוּ־ | Hear |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
זֹ֨את | this |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
הַכֹּהֲנִ֜ים | priests |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וְהַקְשִׁ֣יבוּ ׀ | and take heed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: קָשַׁב Sense: to hear, be attentive, heed, incline (of ears), attend (of ears), hearken, pay attention, listen. |
|
בֵּ֣ית | house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וּבֵ֤ית | and house |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הַמֶּ֙לֶךְ֙ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
הַאֲזִ֔ינוּ | Give ear |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: אָזַן Sense: to hear, listen. |
|
לָכֶ֖ם | yours [is] |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
הַמִּשְׁפָּ֑ט | the judgment |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
כִּֽי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
פַח֙ | a snare |
Parse: Noun, masculine singular Root: פַּח Sense: bird trap, trap, snare. |
|
הֱיִיתֶ֣ם | you have been |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְמִצְפָּ֔ה | to Mizpah |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular Root: מִצְפָּה Sense: a place in Gilead north of Jabbok and location of Laban’s cairn. |
|
וְרֶ֖שֶׁת | and a net |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: רֶשֶׁת Sense: net. |
|
פְּרוּשָׂ֥ה | spread |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: פָּרַשׂ Sense: to spread, spread out, stretch, break in pieces. |
|
תָּבֽוֹר | Tabor |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: תָּבֹור Sense: a mountain in the plain of Esdraelon rising abruptly and insulated except for a narrow ridge on the west connecting it to the hills of Nazareth. |