KJV: For the LORD hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God.
YLT: For, as a woman forsaken and grieved in spirit, Called thee hath Jehovah, Even a youthful wife when she is refused, said thy God.
Darby: For Jehovah hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and as a wife of youth, that hath been refused, saith thy God.
ASV: For Jehovah hath called thee as a wife forsaken and grieved in spirit, even a wife of youth, when she is cast off, saith thy God.
כְאִשָּׁ֧ה | Like a woman |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
עֲזוּבָ֛ה | forsaken |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: עֲזוּבָה Sense: forsakenness, desolation. |
|
וַעֲצ֥וּבַת | and grieved in |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular construct Root: עָצַב Sense: to hurt, pain, grieve, displease, vex, wrest. |
|
ר֖וּחַ | spirit |
Parse: Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
קְרָאָ֣ךְ | has called you |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, second person feminine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
וְאֵ֧שֶׁת | and Like a wife |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
נְעוּרִ֛ים | youthful |
Parse: Noun, masculine plural Root: נְעוּרִים Sense: youth, early life. |
|
תִמָּאֵ֖ס | you were refused |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular Root: מָאַס Sense: to reject, despise, refuse. |
|
אָמַ֥ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֱלֹהָֽיִךְ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |