KJV: O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.
YLT: O afflicted, storm-tossed, not comforted, Lo, I am laying with cement thy stones, And have founded thee with sapphires,
Darby: Thou afflicted, tossed with tempest, not comforted! Behold, I will set thy stones in antimony, and lay thy foundations with sapphires;
ASV: O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will set thy stones in fair colors, and lay thy foundations with sapphires.
עֲנִיָּ֥ה | You afflicted one |
Parse: Adjective, feminine singular Root: עָנִי Sense: poor, afflicted, humble, wretched. |
|
סֹעֲרָ֖ה | Tossed with tempest |
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person feminine singular Root: סָעַר Sense: to storm, rage. |
|
נֻחָ֑מָה | [and] comforted |
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person feminine singular Root: נָחַם Sense: to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted. |
|
הִנֵּ֨ה | behold |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
מַרְבִּ֤יץ | will lay |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: רָבַץ Sense: to stretch oneself out, lie down, lie stretched out. |
|
בַּפּוּךְ֙ | with colorful gems |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: פּוּךְ Sense: antimony, stibium, black paint. |
|
אֲבָנַ֔יִךְ | your stones |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person feminine singular Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
וִיסַדְתִּ֖יךְ | and lay your foundations |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, second person feminine singular Root: יָסַד Sense: to found, fix, establish, lay foundation. |
|
בַּסַּפִּירִֽים | with sapphires |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: סַפִּיר Sense: sapphire, lapis lazuli. |