KJV: And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.
YLT: And above the expanse that is over their head, as an appearance of a sapphire stone, is the likeness of a throne, and on the likeness of the throne a likeness, as the appearance of man upon it from above.
Darby: And above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man above upon it.
ASV: And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above.
וּמִמַּ֗עַל | And above |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Adverb Root: מַעַל Sense: higher part, upper part adv. |
|
לָרָקִ֙יעַ֙ | the firmament |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: רָקִיעַ Sense: extended surface (solid), expanse, firmament. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
רֹאשָׁ֔ם | their heads |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
כְּמַרְאֵ֥ה | in appearance like |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: מַרְאֶה Sense: sight, appearance, vision. |
|
אֶֽבֶן־ | a stone |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
סַפִּ֖יר | sapphire |
Parse: Noun, masculine singular Root: סַפִּיר Sense: sapphire, lapis lazuli. |
|
דְּמ֣וּת | [was] the likeness |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: דְּמוּת Sense: likeness, similitude adv. |
|
כִּסֵּ֑א | of a throne |
Parse: Noun, masculine singular Root: כִּסֵּא Sense: seat (of honour), throne, seat, stool. |
|
וְעַל֙ | and on |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
דְּמ֣וּת | the likeness |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: דְּמוּת Sense: likeness, similitude adv. |
|
הַכִּסֵּ֔א | of the throne |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כִּסֵּא Sense: seat (of honour), throne, seat, stool. |
|
דְּמ֞וּת | [was] a likeness |
Parse: Noun, feminine singular Root: דְּמוּת Sense: likeness, similitude adv. |
|
כְּמַרְאֵ֥ה | with the appearance |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: מַרְאֶה Sense: sight, appearance, vision. |
|
אָדָ֛ם | of a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
עָלָ֖יו | above it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מִלְמָֽעְלָה | high |
Parse: Preposition-m, Preposition-l, Adverb, third person feminine singular Root: מַעַל Sense: higher part, upper part adv. |