KJV: So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.
YLT: and I go and hide it by Phrat, as Jehovah commanded me.
Darby: So I went and hid it by the Euphrates, as Jehovah had commanded me.
ASV: So I went, and hid it by the Euphrates, as Jehovah commanded me.
וָאֵלֵ֕ךְ | So I went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וָאֶטְמְנֵ֖הוּ | and hid it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular, third person masculine singular Root: טָמַן Sense: to hide, conceal, bury. |
|
בִּפְרָ֑ת | by the Euphrates |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: פְּרָת Sense: the largest and longest river of western Asia; rises from two chief sources in the Armenian mountains and flows into the Persian Gulf. |
|
צִוָּ֥ה | commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אוֹתִֽי | me |
Parse: Direct object marker, first person common singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |