KJV: Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.
YLT: Then entered by the gates of this city have kings and princes, Sitting on the throne of David, Riding in a chariot, and on horses, They, and their princes, the man of Judah, And inhabitants of Jerusalem, And this city hath remained to the age.
Darby: then shall there enter in, through the gates of this city, kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall be inhabited for ever.
ASV: then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain for ever.
וּבָ֣אוּ | Then shall enter |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בְשַׁעֲרֵ֣י | the gates |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
הָעִ֣יר | of city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הַזֹּ֡את | this |
Parse: Article, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
מְלָכִ֣ים ׀ | kings |
Parse: Noun, masculine plural Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וְשָׂרִ֡ים | and princes |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
יֹשְׁבִים֩ | sitting |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
כִּסֵּ֨א | the throne |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כִּסֵּא Sense: seat (of honour), throne, seat, stool. |
|
דָוִ֜ד | of David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
רֹכְבִ֣ים ׀ | riding |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: רָכַב Sense: to mount and ride, ride. |
|
בָּרֶ֣כֶב | in chariots |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: רֶכֶב Sense: a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders. |
|
וּבַסּוּסִ֗ים | and on horses |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: סוּס Sense: swallow, swift. |
|
וְשָׂ֣רֵיהֶ֔ם | and their princes |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
אִ֥ישׁ | [accompanied] by the men |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
יְהוּדָ֖ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
וְיֹשְׁבֵ֣י | and the inhabitants |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
יְרוּשָׁלִָ֑ם | of Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
וְיָשְׁבָ֥ה | and shall remain |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
הָֽעִיר־ | city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
לְעוֹלָֽם | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |