KJV: So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
YLT: And man hath lain down, and riseth not, Till the wearing out of the heavens they awake not, Nor are roused from their sleep.
Darby: So man lieth down, and riseth not again; till the heavens be no more, they do not awake, nor are raised out of their sleep.
ASV: So man lieth down and riseth not: Till the heavens be no more, they shall not awake, Nor be roused out of their sleep.
וְאִ֥ישׁ | so man |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
שָׁכַ֗ב | lies down |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
וְֽלֹא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָ֫ק֥וּם | does rise |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
עַד־ | Till |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
בִּלְתִּ֣י | no more |
Parse: Preposition Root: בִּלְתִּי Sense: not, except adv. |
|
שָׁ֭מַיִם | the heavens [are] |
Parse: Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
יָקִ֑יצוּ | they will awake |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural Root: קוּץ Sense: to awake, wake up. |
|
וְלֹֽא־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יֵ֝עֹ֗רוּ | be roused |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural Root: עוּר Sense: to rouse oneself, awake, awaken, incite. |
|
מִשְּׁנָתָֽם | from their sleep |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: שֵׁנָא Sense: sleep. |