KJV: If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
YLT: If I withhold from pleasure the poor, And the eyes of the widow do consume,
Darby: If I have withheld the poor from their desire, or caused the eyes of the widow to fail;
ASV: If I have withheld the poor from their desire, Or have caused the eyes of the widow to fail,
אֶ֭מְנַע | I have kept |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: מָנַע Sense: to withhold, hold back, keep back, refrain, deny, keep restrain, hinder. |
|
מֵחֵ֣פֶץ | from [their] desire |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: חֵפֶץ Sense: delight, pleasure. |
|
דַּלִּ֑ים | the poor |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: דַּל Sense: low, poor, weak, thin, one who is low. |
|
וְעֵינֵ֖י | Or the eyes |
Parse: Conjunctive waw, Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
אַלְמָנָ֣ה | of the widow |
Parse: Noun, feminine singular Root: אַלְמָנָה Sense: widow. |
|
אֲכַלֶּֽה | caused to fail |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |