KJV: Thou, O LORD, remainest for ever; thy throne from generation to generation.
YLT: Thou, O Jehovah, to the age remainest, Thy throne to generation and generation.
Darby: Thou, Jehovah, dwellest for ever; thy throne is from generation to generation.
ASV: Thou, O Jehovah, abidest for ever; Thy throne is from generation to generation.
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
לְעוֹלָ֣ם | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
תֵּשֵׁ֔ב | remain |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
כִּסְאֲךָ֖ | Your throne |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: כִּסֵּא Sense: seat (of honour), throne, seat, stool. |
|
לְדֹ֥ר | from generation |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: דֹּור Sense: period, generation, habitation, dwelling. |
|
וָדֽוֹר | and to generation |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: דֹּור Sense: period, generation, habitation, dwelling. |