The Meaning of Nehemiah 6:5 Explained

Nehemiah 6:5

KJV: Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;

YLT: And Sanballat sendeth unto me, according to this word, a fifth time, his servant, and an open letter in his hand;

Darby: Then sent Sanballat his servant to me in this manner the fifth time, with an open letter in his hand,

ASV: Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand,

KJV Reverse Interlinear

Then sent  Sanballat  his servant  unto me in like manner  the fifth  time  with an open  letter  in his hand; 

What does Nehemiah 6:5 Mean?

Context Summary

Nehemiah 6:1-19 - A Great Task-A Safeguard From Danger
How often Satan tries to call us off from our work for God! He cannot endure to see us engaged so eagerly on our Master's business and therefore raises up all sorts of hindrances and hostilities. Amid all these we have but one duty to perform. We must lose ourselves in our work. Ours to reply, "I am doing a great work, I cannot come down; why should the work cease?" If we will see to God's business, He will see to our safety. False friends, who prophesy in God's name, are more to be dreaded than open foes. We must learn to discern the spirits. The counsel which savors of self is always to be suspected. Note that Nehemiah considered that to have fear would have been to sin. But God was with the little band through dangers, and the wall was finished in spite of all opposition, 1 Corinthians 15:58. [source]

Chapter Summary: Nehemiah 6

1  Sanballat practices by craft, by rumors, and by hired prophecies, to terrify Nehemiah
15  The work is finished, to the terror of the enemies
17  Secret intelligence passes between the enemies and the nobles of Judah

What do the individual words in Nehemiah 6:5 mean?

And sent to me Sanballat according to matter this the time fifth - his servant and with letter an open in his hand
וַיִּשְׁלַח֩ אֵלַ֨י סַנְבַלַּ֜ט כַּדָּבָ֥ר הַזֶּ֛ה פַּ֥עַם חֲמִישִׁ֖ית אֶֽת־ נַעֲר֑וֹ וְאִגֶּ֥רֶת פְּתוּחָ֖ה בְּיָדֽוֹ

וַיִּשְׁלַח֩  And  sent 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
אֵלַ֨י  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
סַנְבַלַּ֜ט  Sanballat 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: סַנְבַלַּט  
Sense: a Moabite of Horonaim and the opponent of Nehemiah and the returned exiles in their goal of rebuilding the walls of Jerusalem.
כַּדָּבָ֥ר  according  to  matter 
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
הַזֶּ֛ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
פַּ֥עַם  the  time 
Parse: Noun, feminine singular
Root: פַּעַם  
Sense: stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence.
חֲמִישִׁ֖ית  fifth 
Parse: Number, ordinal feminine singular
Root: חֲמִישִׁי  
Sense: ordinal number, 5th.
אֶֽת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
נַעֲר֑וֹ  his  servant 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: נַעַר  
Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer.
וְאִגֶּ֥רֶת  and  with  letter 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: אִגֶּרֶת  
Sense: letter, missive.
פְּתוּחָ֖ה  an  open 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular
Root: פָּתַח 
Sense: to open.
בְּיָדֽוֹ  in  his  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.