KJV: The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
YLT: Jehovah doth bless thee out of Zion, Look, then, on the good of Jerusalem, All the days of thy life,
Darby: Jehovah will bless thee out of Zion; and mayest thou see the good of Jerusalem all the days of thy life,
ASV: Jehovah bless thee out of Zion: And see thou the good of Jerusalem all the days of thy life.
יְבָרֶכְךָ֥ | Bless you |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
יְהוָ֗ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מִצִּ֫יּ֥וֹן | out of Zion |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: צִיּׄון Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books. |
|
וּ֭רְאֵה | and may you see |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
בְּט֣וּב | the good |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: טוּב Sense: goods, good things, goodness. |
|
יְרוּשָׁלִָ֑ם | of Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
יְמֵ֣י | the days |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
חַיֶּֽיךָ | of your life |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |