The Meaning of Psalms 128:5 Explained

Psalms 128:5

KJV: The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.

YLT: Jehovah doth bless thee out of Zion, Look, then, on the good of Jerusalem, All the days of thy life,

Darby: Jehovah will bless thee out of Zion; and mayest thou see the good of Jerusalem all the days of thy life,

ASV: Jehovah bless thee out of Zion: And see thou the good of Jerusalem all the days of thy life.

KJV Reverse Interlinear

The LORD  shall bless  thee out of Zion:  and thou shalt see  the good  of Jerusalem  all the days  of thy life. 

What does Psalms 128:5 Mean?

Context Summary

Psalms 128:1-6 - "it Shall Be Well With Thee"
This psalm is the portrait of a godly man and his home in the best days of the Hebrew commonwealth. The husband and father, Psalms 128:1-2. He is reverent and devout. Peace is on his face; he is happy in himself and in his home; respected among his fellows; and garners at the end the results of his work. The wife and house-mother, Psalms 128:3. She is like the vine surrounding the inner court of an oriental house, yielding shade and refreshment. The children, Psalms 128:3. The olive is the symbol of enduring prosperity and joy. The young plants will presently be bedded out to become trees of mature growth.
Forebodings Past deliverances, Psalms 129:1-4. Israel's youth was spent in Egypt. See Hosea 2:15; Hosea 11:1; Jeremiah 2:6. As the plow tears up the soil, so the lash cuts their quivering flesh. But in such furrows God sows the seed of a blessed "afterward." When our case is desperate, God cuts the oxen's binding cords, the plow stands still, and the bitter pain ceases. Forebodings and predictions, Psalms 129:5-8. Withered grass, unmourned, fit only for fuel. Such is the fate of those who oppress God's people. The reference is to the scant blades which grow on the flat roof of an Eastern house. The usual benediction on the reaper's toil will never extend to those withered blades. [source]

Chapter Summary: Psalms 128

1  The various blessings which follow those who fear God

What do the individual words in Psalms 128:5 mean?

Bless you Yahweh out of Zion and may you see the good of Jerusalem all the days of your life
יְבָרֶכְךָ֥ יְהוָ֗ה מִצִּ֫יּ֥וֹן וּ֭רְאֵה בְּט֣וּב יְרוּשָׁלִָ֑ם כֹּ֝֗ל יְמֵ֣י חַיֶּֽיךָ

יְבָרֶכְךָ֥  Bless  you 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
יְהוָ֗ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מִצִּ֫יּ֥וֹן  out  of  Zion 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: צִיּׄון  
Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books.
וּ֭רְאֵה  and  may  you  see 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
בְּט֣וּב  the  good 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: טוּב  
Sense: goods, good things, goodness.
יְרוּשָׁלִָ֑ם  of  Jerusalem 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
יְמֵ֣י  the  days 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
חַיֶּֽיךָ  of  your  life 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: חַי 
Sense: living, alive.