KJV: They cried, but there was none to save them: even unto the LORD, but he answered them not.
YLT: They cry, and there is no saviour, On Jehovah, and He doth not answer them.
Darby: They cried, and there was none to save; unto Jehovah, and he answered them not.
ASV: They cried, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.
יְשַׁוְּע֥וּ | They cried out |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural Root: שָׁוַע Sense: (Piel) to cry out (for help), shout. |
|
וְאֵין־ | but [there was] none |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
מוֹשִׁ֑יעַ | to save |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
עַל־ | [Even] to |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יְ֝הוָ֗ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְלֹ֣א | but not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
עָנָֽם | He did answer them |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |