The Meaning of Romans 11:30 Explained

Romans 11:30

KJV: For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:

YLT: for as ye also once did not believe in God, and now did find kindness by the unbelief of these:

Darby: For as indeed ye also once have not believed in God, but now have been objects of mercy through the unbelief of these;

ASV: For as ye in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,

KJV Reverse Interlinear

For  as  ye  in times past  have not believed  God,  yet  have  now  obtained mercy  through  their unbelief: 

What does Romans 11:30 Mean?

Context Summary

Romans 11:25-36 - That God "might Have Mercy Upon All"
"Mysteries" are the reasons and principles of the divine procedure which are hidden from ordinary minds, but revealed to the children of God by the Spirit, who searches the deep things, 1 Corinthians 2:10. We cannot tell how near the brim we are, or when the fullness of the Gentiles will fill the predestined measure. It may be much nearer than we suppose, and then the door will be closed, and the Hebrew nation will be grafted in to serve the divine program in the last stages of human history. They are still beloved for their fathers' sake, and the day is coming when all their sins will be forgiven and taken away.
We may go a certain distance in the devout understanding of the ways of God, but there is a point beyond which we cannot advance; and as we gaze down into the profound abyss of the divine dealings, we must cry, O the depth! Romans 11:33. The origin, the maintenance, and the ultimate end of creation, providence, and redemption, is God. To Him must be the glory! In other words, we shall find that the whole story of sin, redemption, and salvation will unravel and reveal the nature of God, as the prismatic band of color the sunlight. [source]

Chapter Summary: Romans 11

1  God has not cast off all Israel
7  Some were elected, though the rest were hardened
16  There is hope of their conversion
18  The Gentiles may not exult over them;
26  for there is a promise of their salvation
33  God's judgments are unsearchable

Greek Commentary for Romans 11:30

Ye in time past [υμεις ποτε]
Ye Gentiles (Romans 1:18-32). [source]
Were disobedient [επειτησατε]
First aorist active indicative of απειτεω — apeitheō to disbelieve and then to disobey. “Ye once upon a time disobeyed God.” By their disobedience (τηι τουτων απειτιαι — tēi toutōn apeithiāi). Instrumental case, “by the disobedience of these” (Jews). Note “now” (νυν — nun) three times in this sentence. [source]
By their disobedience [τηι τουτων απειτιαι]
Instrumental case, “by the disobedience of these” (Jews). Note “now” (νυν — nun) three times in this sentence. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Romans 11:30

John 3:36 He that believeth not [ὁ ἀπειθῶν]
More correctly, as Rev., obeyeth not. Disbelief is regarded in its active manifestation, disobedience. The verb πείθω means to persuade, to cause belief, to induce one to do something by persuading, and so runs into the meaning of to obey, properly as the result of persuasion. See on Acts 5:29. Compare 1 Peter 4:17; Romans 2:8; Romans 11:30, Romans 11:31. Obedience, however, includes faith. Compare Romans 1:5, the obedience of faith. [source]
2 Corinthians 10:6 Disobedience [παρακοην]
Rare word (Plato, papyri) hearing amiss (aside), failing to hear, refusing to heed (cf. Matthew 18:17 for same idea in παρακουω — parakouō). In N.T. only here; Romans 5:19; Hebrews 2:2. In contrast with υπακοη — hupakoē (obedience) rather than the common απειτια — apeithia (Romans 11:30, Romans 11:32). When your obedience shall be fulfilled (οταν πληρωτηι υμων η υπακοη — hotan plērōthēi humōn hē hupakoē). Indefinite temporal clause with οταν — hotan and first aorist passive subjunctive. Paul expects that the whole church will become obedient to Christ‘s will soon as came true. [source]
1 Timothy 1:13 Though I was [οντα]
Concessive participle agreeing with με — me Blasphemer (βλασπημον — blasphēmon). Old word either from βλαχ — blax (stupid) and πημη — phēmē speech, or from βλαπτω — blaptō to injure. Rare in N.T. but Paul uses βλασπημεω — blasphēmeō to blaspheme in Romans 2:24. Persecutor So far found only here. Probably made by Paul from διωκω — diōkō which he knew well enough (Acts 22:4, Acts 22:7; Acts 26:14.; Galatians 1:13, Galatians 1:23; Philemon 3:6; 2 Timothy 3:12). Injurious (υβριστην — hubristēn). Substantive, not adjective, “an insolent man.” Old word from υβριζω — hubrizō in N.T. only here and Romans 1:30. I obtained mercy First aorist passive indicative of ελεεω — eleeō old verb. See 2 Corinthians 4:1; Romans 11:30. Ignorantly (αγνοων — agnoōn). Present active participle of αγνοεω — agnoeō “not knowing.” Old verb (Romans 2:4). In a blindness of heart. In unbelief See Romans 11:20, Romans 11:25. [source]
1 Timothy 1:13 Persecutor [διωκτης]
So far found only here. Probably made by Paul from διωκω — diōkō which he knew well enough (Acts 22:4, Acts 22:7; Acts 26:14.; Galatians 1:13, Galatians 1:23; Philemon 3:6; 2 Timothy 3:12). Injurious (υβριστην — hubristēn). Substantive, not adjective, “an insolent man.” Old word from υβριζω — hubrizō in N.T. only here and Romans 1:30. I obtained mercy First aorist passive indicative of ελεεω — eleeō old verb. See 2 Corinthians 4:1; Romans 11:30. Ignorantly (αγνοων — agnoōn). Present active participle of αγνοεω — agnoeō “not knowing.” Old verb (Romans 2:4). In a blindness of heart. In unbelief See Romans 11:20, Romans 11:25. [source]
1 Timothy 1:13 I obtained mercy [ελεητην]
First aorist passive indicative of ελεεω — eleeō old verb. See 2 Corinthians 4:1; Romans 11:30. Ignorantly (αγνοων — agnoōn). Present active participle of αγνοεω — agnoeō “not knowing.” Old verb (Romans 2:4). In a blindness of heart. In unbelief See Romans 11:20, Romans 11:25. [source]
Hebrews 11:31 Them that believed not [τοῖς ἀπειθήσασιν]
Rend. “them that were disobedient.” Simple disbelief is expressed by ἀπιστεῖν, ἀπιστία :disbelief as it manifests itself in disobedience, by ἀπειθεῖν. Ἁπειθεῖν is ἀπιστεῖν on its active side. See on John 3:36, and comp. Hebrews 3:18; Hebrews 4:6, Hebrews 4:11; Romans 11:30, Romans 11:32, contrasting with Romans 11:20, Romans 11:23. Ἁπειθεῖν here describes the failure to be persuaded that God had given the land to the Israelites, and the consequent refusal to surrender Jericho. Rahab's faith is shown Joshua 2:9-11. [source]

What do the individual words in Romans 11:30 mean?

Just as for you once were disobedient - to God now however have been shown mercy the of these disobedience
Ὥσπερ γὰρ ὑμεῖς ποτε ἠπειθήσατε τῷ Θεῷ νῦν δὲ ἠλεήθητε τῇ τούτων ἀπειθείᾳ

Ὥσπερ  Just  as 
Parse: Adverb
Root: ὥσπερ  
Sense: just as, even as.
ποτε  once 
Parse: Particle
Root: ποτέ  
Sense: once i.
ἠπειθήσατε  were  disobedient 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: ἀπειθέω  
Sense: not to allow one’s self to be persuaded.
τῷ  - 
Parse: Article, Dative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεῷ  to  God 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
νῦν  now 
Parse: Adverb
Root: νῦν  
Sense: at this time, the present, now.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ἠλεήθητε  have  been  shown  mercy 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 2nd Person Plural
Root: ἐλεέω 
Sense: to have mercy on.
τούτων  of  these 
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Masculine Plural
Root: οὗτος  
Sense: this.
ἀπειθείᾳ  disobedience 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ἀπείθεια  
Sense: obstinacy, obstinate opposition to the divine will.