KJV: For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:
YLT: for as ye also once did not believe in God, and now did find kindness by the unbelief of these:
Darby: For as indeed ye also once have not believed in God, but now have been objects of mercy through the unbelief of these;
ASV: For as ye in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,
Ὥσπερ | Just as |
Parse: Adverb Root: ὥσπερ Sense: just as, even as. |
|
ποτε | once |
Parse: Particle Root: ποτέ Sense: once i. |
|
ἠπειθήσατε | were disobedient |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Plural Root: ἀπειθέω Sense: not to allow one’s self to be persuaded. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεῷ | to God |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
νῦν | now |
Parse: Adverb Root: νῦν Sense: at this time, the present, now. |
|
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ἠλεήθητε | have been shown mercy |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 2nd Person Plural Root: ἐλεέω Sense: to have mercy on. |
|
τούτων | of these |
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Masculine Plural Root: οὗτος Sense: this. |
|
ἀπειθείᾳ | disobedience |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: ἀπείθεια Sense: obstinacy, obstinate opposition to the divine will. |
Greek Commentary for Romans 11:30
Ye Gentiles (Romans 1:18-32). [source]
First aorist active indicative of απειτεω apeitheō to disbelieve and then to disobey. “Ye once upon a time disobeyed God.” By their disobedience (τηι τουτων απειτιαι tēi toutōn apeithiāi). Instrumental case, “by the disobedience of these” (Jews). Note “now” (νυν nun) three times in this sentence. [source]
Instrumental case, “by the disobedience of these” (Jews). Note “now” (νυν nun) three times in this sentence. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Romans 11:30
More correctly, as Rev., obeyeth not. Disbelief is regarded in its active manifestation, disobedience. The verb πείθω means to persuade, to cause belief, to induce one to do something by persuading, and so runs into the meaning of to obey, properly as the result of persuasion. See on Acts 5:29. Compare 1 Peter 4:17; Romans 2:8; Romans 11:30, Romans 11:31. Obedience, however, includes faith. Compare Romans 1:5, the obedience of faith. [source]
Rare word (Plato, papyri) hearing amiss (aside), failing to hear, refusing to heed (cf. Matthew 18:17 for same idea in παρακουω parakouō). In N.T. only here; Romans 5:19; Hebrews 2:2. In contrast with υπακοη hupakoē (obedience) rather than the common απειτια apeithia (Romans 11:30, Romans 11:32). When your obedience shall be fulfilled (οταν πληρωτηι υμων η υπακοη hotan plērōthēi humōn hē hupakoē). Indefinite temporal clause with οταν hotan and first aorist passive subjunctive. Paul expects that the whole church will become obedient to Christ‘s will soon as came true. [source]
Concessive participle agreeing with με me Blasphemer (βλασπημον blasphēmon). Old word either from βλαχ blax (stupid) and πημη phēmē speech, or from βλαπτω blaptō to injure. Rare in N.T. but Paul uses βλασπημεω blasphēmeō to blaspheme in Romans 2:24. Persecutor So far found only here. Probably made by Paul from διωκω diōkō which he knew well enough (Acts 22:4, Acts 22:7; Acts 26:14.; Galatians 1:13, Galatians 1:23; Philemon 3:6; 2 Timothy 3:12). Injurious (υβριστην hubristēn). Substantive, not adjective, “an insolent man.” Old word from υβριζω hubrizō in N.T. only here and Romans 1:30. I obtained mercy First aorist passive indicative of ελεεω eleeō old verb. See 2 Corinthians 4:1; Romans 11:30. Ignorantly (αγνοων agnoōn). Present active participle of αγνοεω agnoeō “not knowing.” Old verb (Romans 2:4). In a blindness of heart. In unbelief See Romans 11:20, Romans 11:25. [source]
So far found only here. Probably made by Paul from διωκω diōkō which he knew well enough (Acts 22:4, Acts 22:7; Acts 26:14.; Galatians 1:13, Galatians 1:23; Philemon 3:6; 2 Timothy 3:12). Injurious (υβριστην hubristēn). Substantive, not adjective, “an insolent man.” Old word from υβριζω hubrizō in N.T. only here and Romans 1:30. I obtained mercy First aorist passive indicative of ελεεω eleeō old verb. See 2 Corinthians 4:1; Romans 11:30. Ignorantly (αγνοων agnoōn). Present active participle of αγνοεω agnoeō “not knowing.” Old verb (Romans 2:4). In a blindness of heart. In unbelief See Romans 11:20, Romans 11:25. [source]
First aorist passive indicative of ελεεω eleeō old verb. See 2 Corinthians 4:1; Romans 11:30. Ignorantly (αγνοων agnoōn). Present active participle of αγνοεω agnoeō “not knowing.” Old verb (Romans 2:4). In a blindness of heart. In unbelief See Romans 11:20, Romans 11:25. [source]
Rend. “them that were disobedient.” Simple disbelief is expressed by ἀπιστεῖν, ἀπιστία :disbelief as it manifests itself in disobedience, by ἀπειθεῖν. Ἁπειθεῖν is ἀπιστεῖν on its active side. See on John 3:36, and comp. Hebrews 3:18; Hebrews 4:6, Hebrews 4:11; Romans 11:30, Romans 11:32, contrasting with Romans 11:20, Romans 11:23. Ἁπειθεῖν here describes the failure to be persuaded that God had given the land to the Israelites, and the consequent refusal to surrender Jericho. Rahab's faith is shown Joshua 2:9-11. [source]