The Meaning of Acts 20:38 Explained

Acts 20:38

KJV: Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.

YLT: sorrowing most of all for the word that he had said -- that they are about no more to see his face; and they were accompanying him to the ship.

Darby: specially pained by the word which he had said, that they would no more see his face. And they went down with him to the ship.

ASV: sorrowing most of all for the word which he had spoken, that they should behold his face no more. And they brought him on his way unto the ship.

KJV Reverse Interlinear

Sorrowing  most of all  for  the words  which  he spake,  that  they should  see  his  face  no more.  And  they accompanied  him  unto  the ship. 

What does Acts 20:38 Mean?

Context Summary

Acts 20:28-38 - Commended To God
Notice the change of the Revised Version in Acts 20:28. The elder, whether presbyter or bishop, is not put over the flock; he is in it like the rest, needing redemption through the same precious blood. Notice also that remarkable expression, the Church of God, which He hath purchased with His own blood, Acts 20:28. It clearly indicates Paul's view of the deity of our Lord.
The prediction of Acts 20:30 was but too soon fulfilled, 1 Timothy 1:19-20. Tears are thrice mentioned in this short passage: tears of suffering, Acts 20:19; of pastoral anxiety, Acts 20:31; and of personal affection, Acts 20:37.
The master builder was withdrawn before the edifice was completed, but he knew that God would continue, through other hands, to complete what he had begun, Acts 20:32. We are in the company of God's heirs. Let us meditate on the word of His grace, as fellow-heirs with Christ and all His saints; let us enter into possession of our inheritance. In Acts 20:35 we have the only saying of our Lord in the New Testament which is not preserved in the Gospels. The blessedness applies to our Lord as well as to ourselves. Let us not think that he is tired of our requests. Every time we ask for anything that He can give us, we add to His blessedness, as well as to our own. [source]

Chapter Summary: Acts 20

1  Paul goes to Macedonia, and thence to Troas
7  He celebrates the Lord's supper, and preaches
9  Eutychus having fallen down dead is raised to life
13  Paul continues his travels;
17  and at Miletum he calls the elders together, tells them what shall befall to himself,
28  commits God's flock to them,
29  warns them of false teachers,
32  commends them to God,
36  prays with them, and departs

Greek Commentary for Acts 20:38

Sorrowing [οδυνωμενοι]
Present middle participle of οδυναω — odunaō old verb to cause intense pain, to torment (Luke 16:24), middle to distress oneself (Luke 2:48; Acts 20:38). Nowhere else in N.T. [source]
Which he had spoken [ωι ειρηκει]
Relative attracted to the case of the antecedent λογωι — logōi (word). Past perfect indicative of ειπον — eipon They brought him on his way (προεπεμπον αυτον — proepempon auton). Imperfect active of προπεμπω — propempō old verb to send forward, to accompany as in Acts 15:3; Acts 20:38; Acts 21:5; 1 Corinthians 16:6, 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 1:16; Titus 3:13; Titus 3:1-15 Jo Titus 1:6. Graphic picture of Paul‘s departure from this group of ministers. [source]
They brought him on his way [προεπεμπον αυτον]
Imperfect active of προπεμπω — propempō old verb to send forward, to accompany as in Acts 15:3; Acts 20:38; Acts 21:5; 1 Corinthians 16:6, 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 1:16; Titus 3:13; Titus 3:1-15 Jo Titus 1:6. Graphic picture of Paul‘s departure from this group of ministers. [source]
See [θεωρεῖν]
See on Luke 10:18. The word for steadfast, earnest contemplation suggests the interest and affection with which they looked upon his countenance for the last time. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 20:38

Luke 16:24 Tormented [ὀδυνῶμαι]
Used by Luke only. Tormented is too strong. The word is used of the sorrow of Joseph and Mary when the child Jesus was missing (Luke 2:48); and of the grief of the Ephesian elders on parting with Paul (Acts 20:38) Rev., I am in anguish. [source]
Luke 16:24 In water [υδατος]
Genitive, the specifying case, water and not something else.Cool (καταπσυχηι — katapsuxēi). First aorist active subjunctive of καταπσυχω — katapsuchō a late Greek compound, to cool off, to make cool. Only here in the N.T. but common in medical books. Note perfective use of κατα — kata - (down). A small service that will be welcome.For I am in anguish The active has a causative sense to cause intense pain, the middle to torment oneself (Luke 2:48; Acts 20:38), the passive to be translated as here. Common verb, but no other examples in the N.T. [source]
Luke 16:24 For I am in anguish [οτι οδυνωμαι]
The active has a causative sense to cause intense pain, the middle to torment oneself (Luke 2:48; Acts 20:38), the passive to be translated as here. Common verb, but no other examples in the N.T. [source]
Acts 15:3 Being brought on their way by the church [προπεμπτεντες υπο της εκκλησιας]
First aorist passive participle of προπεμπω — propempō old verb, to send forward under escort as a mark of honour as in Acts 20:38; Acts 21:5; 3 Jo Acts 1:6. They were given a grand send-off by the church in Antioch. Passed through (διηρχοντο — diērchonto). Imperfect middle describing the triumphal procession through both (τε και — te kai) Phoenicia and Samaria. The conversion The turning. They caused great joy (εποιουν χαραν μεγαλην — epoioun charan megalēn). Imperfect active. They were raising a constant paean of praise as they proceeded toward Jerusalem. Probably the Judaizers had gone on or kept still. [source]
Acts 20:38 Sorrowing [οδυνωμενοι]
Present middle participle of οδυναω — odunaō old verb to cause intense pain, to torment (Luke 16:24), middle to distress oneself (Luke 2:48; Acts 20:38). Nowhere else in N.T. [source]
Acts 20:38 Which he had spoken [ωι ειρηκει]
Relative attracted to the case of the antecedent λογωι — logōi (word). Past perfect indicative of ειπον — eipon They brought him on his way (προεπεμπον αυτον — proepempon auton). Imperfect active of προπεμπω — propempō old verb to send forward, to accompany as in Acts 15:3; Acts 20:38; Acts 21:5; 1 Corinthians 16:6, 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 1:16; Titus 3:13; Titus 3:1-15 Jo Titus 1:6. Graphic picture of Paul‘s departure from this group of ministers. [source]
Acts 20:38 They brought him on his way [προεπεμπον αυτον]
Imperfect active of προπεμπω — propempō old verb to send forward, to accompany as in Acts 15:3; Acts 20:38; Acts 21:5; 1 Corinthians 16:6, 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 1:16; Titus 3:13; Titus 3:1-15 Jo Titus 1:6. Graphic picture of Paul‘s departure from this group of ministers. [source]
3 John 1:6 Thou wilt do well [καλως ποιησεις]
Future active of ποιεω — poieō with adverb καλως — kalōs a common polite phrase in letters (papyri) like our “please.” See also Acts 10:33; James 2:19; 1 Corinthians 7:37.; Philemon 4:14; 2 Peter 1:19.To set forward on their journey (προπεμπσας — propempsas). First aorist active participle (simultaneous action) of προπεμπω — propempō to send forward, “sending forward,” old word, in N.T. in Acts 15:3; Acts 20:38; Acts 21:5; 1 Corinthians 16:6, 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 1:16; Romans 15:24; Titus 3:13.Worthily of God Precisely this phrase in 1 Thessalonians 2:12 and the genitive with αχιως — axiōs also in Romans 16:2; Philemon 1:27; Colossians 1:10; Ephesians 4:1. See John 13:20 for Christ‘s words on the subject. “Since they are God‘s representatives, treat them as you would God” (Holtzmann). From Homer‘s time (Od. XV. 74) it was customary to speed the parting guest, sometimes accompanying him, sometimes providing money and food. Rabbis were so escorted and Paul alludes to the same gracious custom in Romans 15:24; Titus 3:13. [source]
3 John 1:6 To set forward on their journey [προπεμπσας]
First aorist active participle (simultaneous action) of προπεμπω — propempō to send forward, “sending forward,” old word, in N.T. in Acts 15:3; Acts 20:38; Acts 21:5; 1 Corinthians 16:6, 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 1:16; Romans 15:24; Titus 3:13. [source]

What do the individual words in Acts 20:38 mean?

sorrowing especially over the word that he had spoken that no more they are about the face of him to see They accompanied then him to ship
ὀδυνώμενοι μάλιστα ἐπὶ τῷ λόγῳ εἰρήκει ὅτι οὐκέτι μέλλουσιν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ θεωρεῖν προέπεμπον δὲ αὐτὸν εἰς πλοῖον

ὀδυνώμενοι  sorrowing 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural
Root: ὀδυνάω  
Sense: to cause intense pain.
μάλιστα  especially 
Parse: Adverb
Root: μάλιστα  
Sense: especially, chiefly, most of all, above all.
ἐπὶ  over 
Parse: Preposition
Root: ἐπί  
Sense: upon, on, at, by, before.
λόγῳ  word 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: λόγος  
Sense: of speech.
  that 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Dative Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
εἰρήκει  he  had  spoken 
Parse: Verb, Pluperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to utter, speak, say.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
οὐκέτι  no  more 
Parse: Adverb
Root: οὐκέτι  
Sense: no longer, no more, no further.
μέλλουσιν  they  are  about 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: μέλλω  
Sense: to be about.
πρόσωπον  face 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: πρόσωπον  
Sense: the face.
αὐτοῦ  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
θεωρεῖν  to  see 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: θεωρέω  
Sense: to be a spectator, look at, behold.
προέπεμπον  They  accompanied 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: προπέμπω  
Sense: to send before.
πλοῖον  ship 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: πλοῖον  
Sense: a ship.

What are the major concepts related to Acts 20:38?

Loading Information...