KJV: And they said, Stand back. And they said again, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and came near to break the door.
YLT: And they say, 'Come nigh hither;' they say also, 'This one hath come in to sojourn, and he certainly judgeth! now, we do evil to thee more than to them;' and they press against the man, against Lot greatly, and come nigh to break the door.
Darby: And they said, Back there! And they said again, This one came to sojourn, and he must be a judge? Now we will deal worse with thee than with them. And they pressed hard on the man on Lot; and drew near to break the door.
ASV: And they said, Stand back. And they said, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and drew near to break the door.
וַיֹּאמְר֣וּ ׀ | And they said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
גֶּשׁ־ | Stand |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
הָ֗לְאָה | back |
Parse: Adverb Root: הַל Sense: out there, onwards, further. |
|
וַיֹּֽאמְרוּ֙ | And they said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָאֶחָ֤ד | This one |
Parse: Article, Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
בָּֽא־ | came in |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לָגוּר֙ | to sojourn |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: גּוּר Sense: to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely. |
|
וַיִּשְׁפֹּ֣ט | and he acting as a judge |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
שָׁפ֔וֹט | continually |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
עַתָּ֕ה | now |
Parse: Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
נָרַ֥ע | we will deal worse |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common plural Root: מֵרֵעַ Sense: to be bad, be evil. |
|
לְךָ֖ | with you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
מֵהֶ֑ם | than with them |
Parse: Preposition-m, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
וַיִּפְצְר֨וּ | So they pressed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: פָּצַר Sense: to press, push. |
|
בָאִ֤ישׁ | against the man |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: אֱנׄושׁ Sense: man, mortal man, person, mankind. |
|
בְּלוֹט֙ | Lot |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: לֹוט Sense: son of Haran and Abraham’s nephew who settled in Sodom and was delivered from its destruction by God. |
|
מְאֹ֔ד | hard |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
וַֽיִּגְּשׁ֖וּ | and came near |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
לִשְׁבֹּ֥ר | to break down |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׁבוּר Sense: to break, break in pieces. |
|
הַדָּֽלֶת | the door |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: דַּל Sense: door, gate. |