The Meaning of Hebrews 12:25 Explained

Hebrews 12:25

KJV: See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not who refused him that spake on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:

YLT: See, may ye not refuse him who is speaking, for if those did not escape who refused him who upon earth was divinely speaking -- much less we who do turn away from him who speaketh from heaven,

Darby: See that ye refuse not him that speaks. For if those did not escape who had refused him who uttered the oracles on earth, much more we who turn away from him who does so from heaven:

ASV: See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not when they refused him that warned them on earth, much more'shall not we escape who turn away from him that warneth from heaven:

KJV Reverse Interlinear

See  that ye refuse  not  him that speaketh.  For  if  they  escaped  not  who refused him  that spake  on  earth,  much  more  [shall not] we  [escape], if we turn away from him  that [speaketh] from  heaven: 

What does Hebrews 12:25 Mean?

Verse Meaning

The One speaking probably refers to God. "Him who warned them on earth" probably refers to God when He spoke from Mt. Sinai. The contrast is not primarily between the persons who spoke but between the places from which God spoke (cf. Hebrews 12:26). Another view is that the contrast is between a human oracle of God (Moses) and the divine Voice (Christ). [1] This contrast would have been especially impressive to Jewish Christians. The present warning came from God in heaven and dealt with failure to continue to cleave to His Son (cf. Hebrews 1:1-2; Hebrews 2:2-3).

Context Summary

Hebrews 12:18-29 - Hearken To God's Latest Word
Sinai rocked with earthquake and burned with fire. None might touch it without incurring the death penalty. How much better our Christian heritage! Not a lonely mountain, but a city and commonwealth of holy souls. Not bands of worshipers gathered from the land of Canaan, but hosts of angels, the spirits of just men; and our blessed Lord Himself. For the blood of animals, the blood of Jesus; for the Old Covenant, the New; for Abel's death beside his altar, the Savior's death on the cross.
Notice the writer does not say that we shall, but that we are come, Hebrews 12:22. Already, in our holiest moments, we are part of that great throng to which so many of our beloved have gone. Around us the most stable structures are being tested and some are crumbling to the ground. As they fall they show that their service was transient. But as the scaffolding is taken down, the true building-the City of God-emerges. [source]

Chapter Summary: Hebrews 12

1  An exhortation to constant faith, patience, and godliness by Christ's example
22  A commendation of the new covenant

Greek Commentary for Hebrews 12:25

See [βλεπετε]
Earnest word as in Hebrews 3:12. Driving home the whole argument of the Epistle by this powerful contrast between Mount Zion and Mount Sinai. The consequences are dreadful to apostates now, for Zion has greater terrors than Sinai, great as those were. That ye refuse not Negative purpose with μη — mē and the first aorist middle subjunctive of παραιτεομαι — paraiteomai the same verb used in Hebrews 12:19 about the conduct of the Israelites at Sinai and also below. Him that speaketh Present active articular participle of λαλεω — laleō as in Hebrews 12:24 (Jesus speaking by his blood). For if they did not escape Condition of first class with ει — ei and second aorist active indicative of εκπευγω — ekpheugō to escape. Direct reference to Sinai with use of the same verb again Him that warned That is Moses. For χρηματιζω — chrēmatizō see Hebrews 8:5; Hebrews 11:7. Much more we Argument from the less to the greater, πολυ — polu adverbial accusative case. The verb has to be supplied from the condition, “We shall not escape.” Our chance to escape is far less, “we who turn away (αποστρεπομενοι — apostrephomenoi middle participle, turn ourselves away from) the one from heaven (τον απ ουρανων — ton ap' ouranōn),” God speaking through his Son (Hebrews 1:2). [source]
See - refuse [βλέπετε - παραιτήσησθε]
For βλέπετε seesee on Hebrews 3:12. For παραιτήσησθε refusesee on 1 Timothy 4:7. [source]
Him that speaketh [τὸν λαλοῦντα]
Through his blood. Rend. “that is speaking,” the participle denoting something that is going on. [source]
They [ἐκεῖνοι]
The people of the Exodus. See Hebrews 4:2. The words from for if they to the end of the verse are parenthetical. [source]
That spake on earth [ἐπὶ γῆς τὸν χρηματίζοντα]
For spake rend. warned, and see on Hebrews 8:5. Ἑπὶ uponearth should not be construed with refused nor warned, but with the whole clause. “If on earth they escaped not, refusing him that warned.” [source]
If we turn away [ἀποστρεφομενοι]
Lit. turning away. The present participle, possibly with reference to the relapse into Judaism as already in progress. [source]
From him that speaketh from heaven [τὸν ἀπ ' οὐρανῶν]
Lit. from him from the heavens. Supply as A.V. that speaketh Ὁ ἀπ ' οὐρανοῦ or οὐρανῶν does not occur in N.T. elsewhere. Wherever ἀπ ' οὐρ . appears, some act or thing is always named which proceeds from heaven. See Matthew 24:29; Mark 8:11; Luke 9:54; Luke 17:29; Luke 21:11; Luke 22:43; John 6:38; 1 Thessalonians 1:7. The speaker from heaven is still God, but speaking through his Son. The thought connects itself with that of Christ carrying his blood into the heavenly sanctuary, from which he exerts his power on behalf of men. See Hebrews 9:12, Hebrews 9:24. This will be the clearer if we throw out the idea of Christ presenting his blood to an angry God as a propitiation, and interceding with him to pardon sin. See note on Hebrews 7:26. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 12:25

Luke 14:18 Make excuse [παραιτεῖσθαι]
Also rendered in New Testament refuse, Hebrews 12:19, Hebrews 12:25, where both meanings occur. See also 2 Timothy 2:23, Rev. Our phrase, beg off, expresses the idea here. [source]
1 Timothy 4:7 Shun [παραιτοῦ]
Comp. 1 Timothy 5:11; 2 Timothy 2:23; Titus 3:10. oP. The primary meaning is to ask as a favor (Mark 15:6; Hebrews 12:19). Mostly in this sense in lxx, as 1 Samuel 20:6, 1 Samuel 20:28. To deprecate; to prevent the consequences of an act by protesting against and disavowing it, as Luke href="/desk/?q=lu+14:18&sr=1">Luke 14:18, Luke 14:19; 4Macc. 11:2. To decline, refuse, avoid, as here, Acts 25:11; Hebrews 12:25. [source]
Hebrews 12:28 Fear [δέους]
N.T.oSee 12:22; 13:16; 15:23. Its fundamental idea is timid apprehension of danger; while φόβος is the terror which seizes one when the danger appears. Schmidt (Synon. 139,10) illustrates happily. In a primitive forest an undefined sense of possible danger possesses one, and makes his heart beat quickly at every rustle of a leaf. This is δέος . When the voice and tread of a wild beast are distinctly heard close at hand, the δέος becomes φόβος . The phrase “with pious care and fear” is not explanatory of acceptably. These are to accompany ( μετὰ ) acceptable service. They do not imply a cringing or slavish feeling, but grow out of the warning in Hebrews href="/desk/?q=heb+12:25&sr=1">Hebrews 12:25, which runs through the two following verses, and implies that the catastrophe of Hebrews 12:27will be final, leaving no more opportunity to retrieve the refusal of God's invitation to the privileges of the new covenant, or the relapse into the superseded economy of Judaism. [source]
Hebrews 1:1 Spake [λαλήσας]
See on Matthew 28:18. Often in the Epistle of the announcement of the divine will by men, as Hebrews 7:14; Hebrews 9:19; by angels, as Hebrews 2:2; by God himself or Christ, as Hebrews 2:3; Hebrews 5:5; Hebrews 12:25. In Paul, almost always of men: once of Christ, 2 Corinthians 13:3; once of the Law, personified, Romans 3:9. [source]
Hebrews 3:12 Take heed [βλεπετε]
Present active imperative as in Philemon 3:2 (three times) of βλεπω — blepō in place of the more usual ορατε — horate Solemn warning to the Jewish Christians from the experience of the Israelites as told in Psalm 95:1-11. Lest haply there shall be Negative purpose with μη ποτε — mē pote and the future indicative as in Mark 14:2. But we have in Colossians 2:8 μη τις εσται — mē tis estai as in Hebrews 12:25; μη — mē occurs with the aorist subjunctive, and μη ποτε — mē pote with present subjunctive (Hebrews 4:1) or aorist subjunctive (Acts 5:39). In any one of you The application is personal and pointed. An evil heart of unbelief A remarkable combination. Heart Απιστιας — Apistias is more than mere unbelief, here rather disbelief, refusal to believe, genitive case describing the evil heart marked by disbelief which is no mark of intelligence then or now. In falling away from the living God “In the falling away” (locative case with εν — en of the second aorist active (intransitive) infinitive of απιστημι — aphistēmi to stand off from, to step aside from “Remember that to apostatize from Christ in whom you have found God is to apostatize from God” (Dods). That is true today. See Ezekiel 20:8 for this use of the verb. [source]
Hebrews 8:5 Serve [λατρευουσιν]
Present active indicative of λατρευω — latreuō for which verb see note on Matthew 4:10. A copy Dative case after λατρευουσιν — latreuousin See note on John 13:15 and note on Hebrews 4:11 for this interesting word. Shadow Dative case. Old word for which see note on Matthew 4:16; note on Mark 4:32; and note on Colossians 2:17. See same idea in Hebrews 9:23. For difference between σκια — skia and εικων — eikōn see Hebrews 10:1. Here “copy and shadow” form a practical hendiadys for “a shadowy outline” (Moffatt). Is warned of God Perfect passive indicative of χρηματιζω — chrēmatizō old verb (from χρημα — chrēma business) for which see note on Matthew 2:12, note on Matthew 2:22, and note on Luke 2:26. The word “God” is not used, but it is implied as in Acts 10:22; Hebrews 12:25. So in lxx, Josephus, and the papyri. For saith he Argument from God‘s command (Exodus 25:40). See that thou make Common Greek idiom with present active imperative of οραω — horaō and the volitive future of ποιεω — poieō without ινα — hina (asyndeton, Robertson, Grammar, p. 949). The pattern The very word used in Exodus 25:40 and quoted also by Stephen in Acts 7:44. For τυπος — tupos see note on John 20:25; note on Romans 6:17, and etc. The tabernacle was to be patterned after the heavenly model. [source]

What do the individual words in Hebrews 12:25 mean?

Take heed lest you refuse the [One] speaking If for they not escaped on earth having refused divinely instructing [them] much less we - from [the] heavens turning away from
Βλέπετε μὴ παραιτήσησθε τὸν λαλοῦντα εἰ γὰρ ἐκεῖνοι οὐκ ἐξέφυγον ἐπὶ γῆς παραιτησάμενοι χρηματίζοντα πολὺ μᾶλλον ἡμεῖς οἱ ἀπ’ οὐρανῶν ἀποστρεφόμενοι

Βλέπετε  Take  heed 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: βλέπω  
Sense: to see, discern, of the bodily eye.
μὴ  lest 
Parse: Adverb
Root: μή 
Sense: no, not lest.
παραιτήσησθε  you  refuse 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Middle, 2nd Person Plural
Root: παραιτέομαι  
Sense: to ask along side, beg to have near one.
τὸν  the  [One] 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
λαλοῦντα  speaking 
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Singular
Root: ἀπολαλέω 
Sense: to utter a voice or emit a sound.
ἐξέφυγον  escaped 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἐκφεύγω  
Sense: to flee out of, flee away.
γῆς  earth 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: γῆ  
Sense: arable land.
παραιτησάμενοι  having  refused 
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Nominative Masculine Plural
Root: παραιτέομαι  
Sense: to ask along side, beg to have near one.
χρηματίζοντα  divinely  instructing  [them] 
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Singular
Root: χρηματίζω  
Sense: to transact business, esp. to manage public affairs.
πολὺ  much 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: πολύς  
Sense: many, much, large.
μᾶλλον  less 
Parse: Adverb
Root: μᾶλλον  
Sense: more, to a greater degree, rather.
οἱ  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
οὐρανῶν  [the]  heavens 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: οὐρανός  
Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it.
ἀποστρεφόμενοι  turning  away  from 
Parse: Verb, Present Participle Passive, Nominative Masculine Plural
Root: ἀποστρέφω  
Sense: to turn away.