KJV: For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
YLT: And forget doth Israel his Maker, and buildeth temples, And Judah hath multiplied cities of defence, And I have sent a fire into his cities, And it hath consumed their palaces!
Darby: For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
ASV: For Israel hath forgotten his Maker, and builded palaces; and Judah hath multiplied fortified cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the castles thereof.
וַיִּשְׁכַּ֨ח | For has forgotten |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: כָּשַׁח Sense: to forget, ignore, wither. |
|
יִשְׂרָאֵ֜ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֹשֵׂ֗הוּ | his Maker |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
וַיִּ֙בֶן֙ | and has built |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
הֵֽיכָל֔וֹת | temples |
Parse: Noun, masculine plural Root: הֵיכָל Sense: palace, temple, nave, sanctuary. |
|
וִֽיהוּדָ֕ה | also Judah |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
הִרְבָּ֖ה | has multiplied |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
עָרִ֣ים | cities |
Parse: Noun, feminine plural Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
בְּצֻר֑וֹת | fortified |
Parse: Adjective, feminine plural Root: בָּצַר Sense: to gather, restrain, fence, fortify, make inaccessible, enclose. |
|
וְשִׁלַּחְתִּי־ | but I will send |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אֵ֣שׁ | fire |
Parse: Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
בְּעָרָ֔יו | upon his cities |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
וְאָכְלָ֖ה | and it shall devour |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
אַרְמְנֹתֶֽיהָ | his palaces |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: אַרְמֹון Sense: citadel, palace, fortress. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |