KJV: And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit.
YLT: And He hath broken it As the breaking of the potters' bottle, Beaten down -- He doth not spare, Nor is there found, in its beating down, A potsherd to take fire from the burning, And to draw out waters from a ditch.
Darby: And he shall break it as the breaking of a potter's vessel, that is broken in pieces unsparingly; and in the pieces of it there shall not be found a sherd to take fire from the hearth, or to scoop water out of the cistern.
ASV: And he shall break it as a potter's vessel is broken, breaking it in pieces without sparing; so that there shall not be found among the pieces thereof a sherd wherewith to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern.
וּ֠שְׁבָרָהּ | And He shall break it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: שָׁבוּר Sense: to break, break in pieces. |
|
כְּשֵׁ֨בֶר | like the breaking |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: שֶׁבֶר Sense: breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering. |
|
נֵ֧בֶל | of the vessel |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: Sense: a skin-bag, jar, pitcher. |
|
יוֹצְרִ֛ים | of potter |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: יׄוצֵר Sense: to form, fashion, frame. |
|
כָּת֖וּת | which is broken in pieces |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: כָּתַת Sense: to beat, crush by beating, crush to pieces, crush fine. |
|
יַחְמֹ֑ל | He shall spare |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: חָמַל Sense: (Qal) to spare, pity, have compassion on. |
|
וְלֹֽא־ | so not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִמָּצֵ֤א | there shall be found |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
בִמְכִתָּתוֹ֙ | among its fragments |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: מְכִתָּה Sense: crushed or pulverised fragments. |
|
חֶ֔רֶשׂ | a shard |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֶרֶשׂ Sense: earthenware, clay pottery, shard, potsherd, earthen vessel. |
|
לַחְתּ֥וֹת | to take |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: חָתָה Sense: (Qal) to take hold of, seize, take away, pile up, snatch up (coals). |
|
אֵשׁ֙ | fire |
Parse: Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
מִיָּק֔וּד | from the hearth |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: יָקַד Sense: to burn, kindle, be kindled. |
|
וְלַחְשֹׂ֥ף | Or to take |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: חֲשׂוּפַי Sense: to strip, strip off, lay bare, make bare, draw out. |
|
מַ֖יִם | water |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
מִגֶּֽבֶא | from the cistern |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: גֶּבֶא Sense: cistern, pool. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |